Читаем Гипнос полностью

⁃ Извините меня, сэр. Просто я… я не знаю, куда себя деть. Изнемог весь. Я был на одной операции внутри сна, сделал там глупость, и мне закрыли доступ. Я умолял не увольнять меня из бюро, чтобы видеть ее, и меня поставили сторожить вот тут. Скажите о ней хотя бы что-нибудь. Я в отчаянии, сэр! Сделайте мне подарок на Новый год! Скажите хоть что-нибудь!

⁃ Как тебя зовут?

⁃ Лиллард, сэр. Дин Лиллард.

— Обожди-ка.

Я вернулся к кабинету Элис. Дверь была открыта, но на этот раз я постучал.

⁃ Ну что ещё? — Утомленно спросила она. Так же утомлённо, как когда требовала меня оставить вопросы о статуе.

⁃ Удели ещё пару минут.

⁃ Что тебе нужно?

⁃ Охранник у лифта сохнет по тебе, как белье на ветру. Хотел узнать о тебе что-нибудь.

⁃ А, он. Помнишь Черчилля, который застрелил гражданского в операции «Альфа»?

⁃ Понизили?

⁃ Вроде того. Это — побочный эффект вербовки. От неподходящих кандидатов потом не избавиться.

⁃ Скажешь ему пару слов?

⁃ Почему я должна это делать? Тебе-то что с того?

⁃ Не знаю. Мне стало жаль его. Мы все тут крутимся в своих больших делах, интригах, моралях, принципах… А он сидит под землёй целыми днями только чтобы видеть, как ты проходишь мимо.

⁃ Ты просишь за него? За охранника?

⁃ Он, по сути, такой же, как мы с тобой. Пусть проще, пусть ответственность иного характера, пусть жизнь по-другому сложилась. Но мы втроём бежим за тем, чего нам не догнать. Может, хоть с кем-то произойдёт новогоднее чудо.

⁃ Я не могу понять, кто ты такой, Рэй. Пойдём. Я поговорю с ним.

Мы вместе пришли к лифту. Дин Лиллард был готов испытать привычное ощущение от появления мисс Элис о’Райли и испытал его. Но он совершенно не был готов к тому, что она не пройдёт мимо.

⁃ Мистер Лиллард, познакомьтесь, это мисс Элис о’Райли, — сказал я.

⁃ Мисс о’Райли! Я…

⁃ Здравствуйте, мистер Лиллард, — сказала Элис, — почему Вы не идёте домой? Скоро Новый год, неужели Вы не хотите встретить его дома?

⁃ Я… я не иду домой, потому что… Мисс о’Райли…

⁃ Мой друг сказал мне, что я Вам нравлюсь.

Старина Лиллард покраснел и стал мять руки. Он не знал, что говорить, не знал, как стоять, не знал, что вообще творится.

⁃ Это очень приятно — знать, что нравишься кому-то. — Она говорила мягко и вежливо, как воспитательница в детском саду. — Не хочу разочаровывать Ваших ожиданий, но я замужем и люблю своего избранника, поэтому если Вы здесь только из-за меня, не тратьте своё время.

⁃ О, что Вы! Нет! Вы неправильно меня поняли! Нет! Я ни в коем случае не думал… Дело в том, что, понимаете… Когда мое сердце волнуется, я чувствую, что живу. Нигде больше я этого ощущения не знаю. Я… нет-нет-нет, я не хочу, простите, чтобы Вы… Я не рассчитываю ни на что! Я просто хочу ощущать себя живым. Это нисколько не будет обременять Вас, мисс о’Райли! Разумеется, я всегда к Вашим услугам, как сотрудник бюро, но не подумайте, что… я буду ухаживать или в этом духе. Мисс о’Райли…

⁃ Хорошо, мистер Лиллард. Благодарю Вас за честность. В таком случае, с наступающим Новым годом и до свидания.

Она ушла, не простившись со мной.

⁃ Сэр! Что же это?

⁃ Это твой подарок на Новый год.

⁃ У меня чуть сердце в пятки не ушло…

⁃ Не откусывай кусок, который не сможешь проглотить. С наступающим, Дин. До встречи в следующем году.

Я поднялся в холл отеля «Караван». Дрожь била так, что стучали зубы.

Луи не брал трубку ни после второго звонка, ни после третьего. Я топтался на ступенях отеля, на которых недавно ждала меня Арнелла. Ее образ проследовал меня — маслянистые глаза, лукавая ухмылка, беспорядочная копна волос, маленькая татуировка кельтского солнца на подбородке, септум из медицинской стали. Я провожал проезжающие мимо такси в надежде, что вот сейчас Бойл ответит на мой звонок, и жёлтая машина увезёт меня к его дому. Он позвонил сам.

⁃ Кто это?

⁃ Это Рэй.

⁃ Старик, я ещё не успел разобраться с записями, Новый год на носу, сам понимаешь.

⁃ Я не за этим звоню. Нужно встретиться — срочно.

⁃ Сейчас неподходящий момент. Может, так обсудим?

⁃ Луи, можно ли найти в Джуджионе конкретного человека?

⁃ О, это не так сложно, кстати.

Гора сверзилась с моих плеч. Я представлял, с каким трудом придётся искать отца мистера Биссела во сне — и это пугало меня до дурноты, но Луи унял мой страх.

⁃ Чем больше ты знаешь о человеке, которого хочешь найти, тем тебе будет проще. Алё!

⁃ Я слышу тебя, Бойл.

⁃ Да, так вот. Возьмем в пример вот что: у каждого мобильного устройства есть свой индивидуальный номер. А за номером скрывается набор характеристик. Ну, прикинь, в мире нет двух идентичных мобил, каждый пользователь под себя настраивает. Ну вот, в Джуджионе у каждого есть такой же набор характеристик. Я называю его «энергетический портрет». Не сильно оригинально, но суть отражает. Так вот, чем больше ты знаешь о человеке… слышишь меня? Ты слушаешь?

— Да, Луи, я здесь, говори.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее