— Самолет как раз должен был взлетать, но мы можем подождать их в аэропорту Сан-Франциско. Я уверен, у Адама есть для тебя новости.
— Ты просто хочешь поцеловаться с Холденом, а?
Малькольм улыбнулся и положил голову ей на плечо.
— Моя оливка хорошо меня знает.
Казалось невозможным, что она отсутствовала меньше недели. Что весь этот хаос случился за несколько дней. Оливия чувствовала оцепенение, контузию, как будто ее мозг отключился после марафонского забега. Она устала, хотела спать и есть. Она была зла и мечтала, чтобы Том получил по заслугам. Она была встревожена, нервничала, дергалась, как оголенный нерв, и ей хотелось, чтобы ее обняли. Предпочтительно Адам. В Сан-Франциско она сложила свое уже ненужное пальто в чемодан и села на него. Проверила, нет ли новых сообщений в телефоне, пока Малькольм покупал бутылку диетической колы. Было несколько сообщений от Ань, передававшей привет из Бостона, и еще одно — от домовладельца о том, что лифт не работает.
Оливия вздохнула, открыла свою рабочую почту и увидела несколько непрочитанных сообщений, помеченных как важные.
Нажав пальцем на красный восклицательный знак, она открыла одно из них.
У Оливии перехватило дыхание. Она прикрыла рот ладонью и тут же открыла следующее письмо.
Было еще два письма. В общей сложности
— Ол, смотри, кого я случайно встретил.
Оливия вскочила на ноги. Малькольм держал за руку Холдена, а меньше чем в шаге от них…
Адам. Усталый, красивый и такой же большой, каким она его представляла последние двадцать четыре часа. Он смотрел прямо на нее. Оливия вспомнила слова, сказанные им прошлым вечером в ресторане, и почувствовала, как вспыхнули щеки, грудь сжалась, а сердце захотело выпрыгнуть наружу.
— Слушайте, — начал Холден, даже не поздоровавшись, — мы вчетвером, двойное свидание. Сегодня.
Адам проигнорировал его и подошел к Оливии.
— Как ты? — тихо спросил он.
— Хорошо. — Впервые за несколько дней это даже не было ложью. Адам был здесь. А на почте у нее было четыре письма. — А ты?
— Хорошо, — ответил он с полуулыбкой, и у нее было странное чувство, будто он говорит правду, совсем как она. Ее сердце забилось еще сильнее.
— Как насчет китайской кухни? — вмешался Холден. — Тут все любят китайскую кухню?
— Я не против китайской кухни, — пробормотал Малькольм, хотя он, казалось, был не в восторге от идеи двойного свидания. Скорее всего, потому, что не хотел весь ужин сидеть напротив Адама и заново проживать травму, полученную на диссертационном совете.
— Оливия?
— Эм… я люблю китайскую кухню.
— Идеально. Адам тоже, так что…
— Я не пойду в ресторан, — сказал Адам.
Холден нахмурился.
— Почему?
— Есть дела поважней.
— Например? Оливия тоже идет.
— Оставь Оливию в покое. Она устала, и у нас дела.
— У меня есть доступ к твоему гугл-календарю, засранец. Нет у тебя дел. Не хочешь проводить со мной время, так и скажи.
— Я не хочу проводить с тобой время.
— Вот жопа. После всего, что мы пережили за эту неделю. И в
Адам слегка отшатнулся.
— Что? Сегодня не твой день рождения.
— Нет, мой.
— Ты родился десятого апреля.
— Уверен?
Адам закрыл глаза, потирая лоб.