Читаем Гита Вахини полностью

Кришна ответил: "Арджуна! Я всегда готов разъяснить; нужны лишь слушатели, внимательные и сосредоточенные. Слушай с неуклонным вниманием: 1) бесстрашие, 2) чистота эмоций, 3) сознавание единства всего творения, 4) милосердие, 5) власть над чувствами, 6) способность жертвовать, 7) стремление к учению, 8) аскетизм, 9) прямота, 10) ненасилие, 11) честность, 12) невозмутимость, отсутствие гнева или чувства обиды, 13) отреченность, 14) внутренний покой, 15) воздержание от сплетен или плохих отзывов о других, 16) сострадание, 17) отсутствие жадности, 18) сладость и мягкость речи, 19) опасение адхармических действий, 20) отсутствие колебаний ума, 21) смелость в несчастье, настойчивость и стойкость, 22) упорство, 23) чистоплотность, 24) ненанесение вреда, 25) смирение. Эти двадцать пять святых качеств присущи даиви сампат, Божественной природе.

Гордость, склонность казаться не тем, кто он есть на самом деле, тщеславие, грубость и неспособность распознавать составляют асурическую, демоническую природу в человеке. Люди, обладающие такими качествами, наделены асурическим характером. Хотя по всем внешним признакам они могут выглядеть как люди, они не заслуживают такого названия. Обладающие ранее упомянутыми свойствами известны как благочестивые люди; имеющих же асурические свойства называют данава-манава, демоническими людьми.

Некоторые люди считают себя благочестивыми, но есть ли у них все качества, присущие благочестивым личностям? Есть ли у них, по крайней мере, дайа (сострадание), дхарма (нравственность), паропакара (склонность служить другим) и шантам (невозмутимость)? Если они хотя бы в небольшой мере обладают этим, их можно считать благочестивыми. В ином случае, если в них присутствует полный набор асурических свойств, как можно принимать их слова за чистую монету? Это тщеславие - говорить так и претендовать на это. Тщеславие и склонность действовать напоказ никогда нельзя считать благочестивыми свойствами; они, несомненно, демонические.

Каждый может изучить, проанализировать себя и решить, к какому типу он относится. Тип не определяется наружностью, имуществом, положением или авторитетом. Вспомни, например, о Раване. Он обладал человеческой формой, он был царь, он был богаче Куберы, бога богатства; но можно ли считать его благочестивым по этой причине? Нет. О нем говорят как о демоне вследствие гун, которыми он обладал.

Три качества образуют основу всех асурических, или демонических натур. Это - кама, кродха и лобха (вожделение, гнев и жадность). Они разрушают личность и превращают человека в демона. Их нужно преодолеть и победить Божественными качествами: ваирагйам, шантам и тйагам - отрешенностью, спокойствием и самоотверженностью. Это воины, на которых можно положиться в этой битве. Обрети этих воинов - и они мгновенно уничтожат демонические силы. Всякий след этих врагов, вожделения, гнева и жадности, оставленный без внимания, - возможная опасность, поэтому следует обратить их в пепел. Это ведет к настоящей победе в борьбе за достижение цели".

Желания и привязанности подобны корням дерева жизни. Если подрубить корни, дерево умирает; скорость умирания зависит от скорости и качества подрубания корней. Оно будет расти, если оставлен целым хотя бы один корень. Тогда оно не высохнет и не умрет. Отсеките последний корень, и оно умрет, засохнет. Тщетно хвастовство людей, утверждающих, что они уничтожили все корни, если их дерево растет и зеленеет! Так и майя, овладевшая дживой, обусловленным существом, будет гибнуть соответственно искоренению желания, порабощающего желания.

Есть люди, которые, сократив до некоторой степени несколько побуждений и желаний, занимаются дхйаной, медитацией. Они не достигают полного сосредоточения. С другой стороны, ими не играют и неуправляемые волнения. Они оказались на промежуточном уровне. В чем причина такого положения? Полное сосредоточение следует только за полным овладением желаниями. Поэтому говорится, что кама, кродха и лобха (вожделение, гнев и жадность) есть демоны, мучающие человека, демоны, принимающие страшные и безобразные формы.

Это еще не беда - иметь безобразное лицо или тело. В худшем случае, такого человека можно назвать некрасивым, вот и все. Беда - плохой, безобразный характер. Человек может быть прекрасен наружно, он может уметь болтать, как попугай - приятно для слуха; но это еще не причина считать его наделенным благочестием, рожденным с божественной природой, даивамша. Если в таких людях бурлит демоническая природа, физическая красота и приятный голос не могут дать им права именоваться духовной личностью. Слова, исходящие от них, подобны ударам молота и ударам кинжала! Таким образом, выражения "асурисампат (демоническая природа)" и "даивисампат (божественная природа)" относятся к качествам, определяющим характер и поведение человека, а не к его физическому облику.

<p>ГЛАВА 26</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука