Далее Лохнер вместе с младшим репортером Ангусом Тьюрмером отправился прямо на журналистскую конференцию, которую проводил Пауль Шмидт, глава пресс-департамента Министерства иностранных дел. К тому времени большая часть работников прессы уже знала, что происходит. «Многие европейские корреспонденты, с которыми я годами работал плечом к плечу, приходили попрощаться и выражали надежду, что Америка принесет свободу отчаянно уставшему европейскому континенту», – вспоминал Лохнер. Прибыл Шмидт и объявил об аресте немецких репортеров в США. «В связи с этим я прошу присутствующих здесь американских корреспондентов покинуть конференцию и отправиться назад по домам», – добавил он.
Все знали, что это означает домашний арест до получения следующих указаний, и американцы начали покидать зал. Когда они выходили, все остальные – «из Швейцарии, Швеции, Испании, Аргентины, даже Японии, и практически из всех покоренных стран Европы» – как писал Лохнер – выстроились, чтобы пожать им руки. Шмидт стоял у дверей и тоже пожимал им руки.
Когда они вышли, Лохнер обернулся к Тьюрмеру и сказал ему быстро ехать обратно в офис. Тот смог сдать последний репортаж и попрощаться с немецкими сотрудниками, нарушив таки образом приказ идти прямо домой. Лохнер отослал короткое сообщение о том, что их помещают под домашний арест, а Тьюрмер находился возле телекса, когда получил неофициальный запрос от корреспондентского пункта в Берне о том, что на самом деле происходит. «Пока-пока. Нас закрывают», – ответил он, как ему казалось, весело и лаконично. На следующее утро его отец в Чикаго читал репортаж
Вернувшись по домам, американские журналисты упаковали свои вещи, ожидая, что в любой момент к ним постучится гестапо. Но прошел день, прошел вечер – никто не пришел. Друзья продолжали заходить в гости к Лохнеру и его жене-немке, Хильде, им также постоянно звонили по телефону. Наконец, когда ушел последний посетитель, хозяева решили идти спать, поскольку ничего больше уже не происходило. Но незадолго до часу ночи раздался звонок в дверь. Хильда открыла дверь, и двое пришедших спросили Лохнера.
– Я здесь, – отозвался Лохнер из коридора, слабо освещенного из-за затемнения. Пришедшие направили на него фонарики и показали свои значки, после чего приказали идти с ними. Лохнер подхватил уже собранную сумку.
– А как вы узнали, что мы придем? – спросил один из этих двоих.
Лохнер парировал:
– А как вы узнали, что я журналист?
Тьюрмер еще больше постарался показать, что он не удивлен, когда те же два офицера постучали к нему в дверь и объявили:
–
Молодой американец, уже в пижаме, ответил им:
– Где ж вы весь день были?
Его собеседники замешкались с ответом, и он продолжил:
– Мне так надоело ждать, что я уже переоделся в пижаму и спать собрался.
Тьюрмер вытащил пачку Chesterfields, поделился с благодарными гестаповцами, немедленно переставшими изображать бодрость и сосредоточенность и севшими покурить, затем переоделся в обычную одежду. Никто не торопился. Но тут один из офицеров упомянул, что внизу в машине их ждут, а на улице очень холодно. «Это был мой начальник, – вспоминал Тьюрмер, с юмором и огорчением вспоминая, как он надолго задержал Лохнера в таких неуютных условиях. – Из-за меня он до печенок промерз».
Лохнера и Тьюрмера увели на третий этаж полицейского участка на Александерплац, где было расположено гестапо. Через дверь со стальными решетками и большим замком их привели в большую комнату, украшенную суровыми портретами Гитлера и главы СС Генриха Гиммлера. Они подождали, и туда привели еще больше американских журналистов – в итоге все пятнадцать собрались там. Эд Шанке, еще один корреспондент
– В Германии все еще есть Культура! – возмутился он. – Уберите ноги. У себя в Америке можете устраивать что хотите, но в цивилизованных странах вроде нашей такие манеры недопустимы. Мы здесь все еще люди.