Читаем Глава 1 полностью

иногда рыдали около горелки Бунзена в его кабинете и оставляли пряди своих волос в

ящике его письменного стола. Она даже упомянула небольшой скандал, в котором были

замешаны мамы его учениц, оказывавшие давление на администрацию школы: они

хотели, чтобы Хэм стал деканом, директором и даже инспектором по учебному округу. И

хотя сам Хэм был счастлив работать простым учителем, они не унимались и шли даже на

шантаж. «Он был таким притягательным», – с тоской говорила миссис Пирс.

И теперь, увидев эту фотографию, Уилла наконец поняла, о чем ей рассказывали. Это

фото наверняка сделала бабушка, так как Хэм был запечатлен около ее квартиры. Она, видимо, тоже поразилась тому, что увидела, так как фото было немного размазанным, будто камера немного дернулась за секунду до того, как была нажата кнопка затвора.

Уилла просмотрела и другие фотографии, но постоянно возвращалась к этой. Она должна

была искать какие-то подсказки, которые помогут ей доказать невиновность бабушки, и

фотографии ее отца никак ей в этом не помогут. Она должна отложить альбом и начать

осматривать следующую коробку.

Но она никак не могла оторваться от этого фото. Почему этот снимок кажется ей таким

знакомым, будто она его уже видела?

Все же она вытащила фотографию из альбома и положила ее на журнальный столик.

Остальные коробки она осмотрела за какие-то несколько часов. Как Уилла и думала, здесь

не было ничего из жизни ее бабушки в «Мадам Блу-Ридж». Теперь ей нужно искать

подсказки где-нибудь в другом месте.

Уилла поднялась со стоном. Она так долго сидела на полу, что ее ноги занемели. Она

подошла к входной двери и проверила, закрыта ли она, а потом выключила свет в

гостиной. Она прошла в кухню чего-нибудь выпить перед сном. Открыв холодильник,

Уилла достала сок и сделала пару глотков. Поставив бутылку обратно, она повернулась.

И заметила ее.

Оставив дверь холодильника открытой, чтобы осветить пространство вокруг, она подошла

к кухонному столу. В миске на столе лежали несколько перезрелых мягких персиков.

Фрукты наполнили помещение сладким предвестием гниения.

Внезапно у нее волосы встали дыбам и она начала пятиться назад.

Как раз напротив миски стояла фотография ее отца, та самая, которую она вытащила из

альбома и положила на журнальный столик в гостиной.

И она ее сюда не приносила.

Уилла никогда бы не подумала, что будет это делать, несмотря на всю веру в суеверия ее

бабушки, но она была сильно напугана той фотографией отца на кухне. Поэтому Уилла

положила монетку на подоконник и приоткрыла окно, так как однажды бабушка сказала

ей, что привидения, которые забыли, что они привидения, пойдут за деньгами, и если они

подойду близко к окну, то ночной воздух унесет их из комнаты.

Не стоит и говорить, что она так и не смогла поспать этой ночью. К тому же утром еще и

черно-белая птичка прилетела на подоконник и смогла пробрать в комнату через

приоткрытое окно. И понадобились час и метла, чтобы она вылетела обратно.

Сегодня был выходной у Рейчел, поэтому, когда Уилла вошла в магазин, она включила

свет и кофемашину. Рейчел оставила на прилавке кофейные печенья и пончики со вкусом

капучино. А еще она оставила для Уиллы коробочку с кофейно-кокосовыми батончиками, которые Уилла обожала. На коробке была записка: «Сделала специально для тебя.

Позвони, если буду нужна». Она наверняка до ночи вчера их делала.

Уилла пришла в магазин в унылом настроении, но сейчас ей стало легче. Кофейная магия

Рейчел всегда помогала. Уилла смогла сосредоточиться и увидеть причину

произошедшего: конечно, она сама положила туда эту фотографию, просто забыла об

этом.

Сейчас было затишье с клиентами, поэтому она позвонила своей знакомой Фрэн в

библиотеку. Фрэн часто приходила к ней в магазин – она почти каждую неделю уходила в

лес и горы, занималась пешим туризмом.

– Привет, Фрэн. Это Уилла.

– Уилла! Какой сюрприз. – Фрэн всегда разговаривала так, будто у нее был рот набит

едой. – Чем помочь?

– Как я могу узнать, что происходило в городе в 1936 году? У вас есть такие архивы?

– Полиция и журналисты приходили сюда и спрашивали то же самое, когда в «Мадам

Блу-Ридж» нашли скелет, – ответила Фрэн. – К сожалению, тогда еще не существовало

городской газеты. А что ты хочешь узнать?

– Я тут перебирала вещи моей бабушки и не смогла ничего найти, что могло бы мне

поведать о ее жизни. 1936 год был богат на события: ее семья потеряла «Мадам Блу-

Ридж», она родила моего отца.

Фрэн будто задумалась на секунду. Уилла слышала щелканье компьютерной мышки.

– У нас есть ценные новостные письма Вотер Волс тех лет. Именно их я и показала

полиции.

– И что там?

– На самом деле лишь сплетни. Их писали на протяжении десяти лет, как раз в 30-х. –

Фрэн засмеялась. – Тебе стоит это почитать. Это бесценно. В то время они

документировали жизнь городских женщин.

– Думаешь, мне можно взглянуть? – спросила Уилла.

– Конечно.

Несколько туристов вошли в магазин, Уилла улыбнулась и помахала им рукой.

– Ты когда сегодня закрываешься? – спросила Фрэн.

– Сегодня рано. Сокращение бюджета – сокращение рабочего времени. На самом деле я

уже готова закрыться и поехать домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену