Читаем Глава 1 полностью

унаследовать от Таккера Девлина и который так ее пугал. И, конечно же, они это

унаследовали, что всегда было очевидно. Но это не значило, что все обернется в худшую

для них сторону. Она должна была сказать это Джорджи.

 – Если вы обе здесь, значит, цель вашего визита предельно ясна, – сказала Агата. – Вы

хотите знать, что произошло.

– Уилла нашла новостные письма Вотер Волс. И мы сопоставили факты.

– Новостные письма. Я и забыла о них, – Агата рассмеялась. В то время они придавали

такое большое значение этим сплетням на бумаге. – ДжоДжо Макпит писала их. Эта

женщина была самым надоедливым Божьим созданием.

– Миссис Осгуд, Таккер Девлин – отец моего отца? – спросила Уилла.

Этот вопрос ударил ее в то место, где должно находиться сердце.

– Уже догадалась, да?

– Что произошло? – спросила Пэкстон, сев рядом с Агатой. Уилла осталась стоять в

дверях. – Ты правда его убила?

– Да, правда, – ответила Агата. Она многое не сделала для Джорджи, но, по крайней мере, она могла дать ей это.

– Почему?

– Потому что мы связаны как женщины. Это вроде паутины. Если одна часть паутины

начинает вибрировать, если появляются какие-то проблемы, мы все узнаем об этом. Но

чаще всего мы или слишком напуганы, или слишком самолюбивы, чтобы помочь. Но если

мы не будем помогать друг другу, тогда кто же будет?

– Так ты убила его для Джорджи? – спросила Пэкстон. И по ее голосу можно было понять, что она уверена, что ее бабушка совершила преступление по другим причинам – менее

благородным.

– Когда-то мы были близки, как пуговки на блузке. Джорджи и я. Никогда и подумать не

могла, что все может измениться. Пока не появился Таккер Девлин. Вы должны понять, какие это были времена. Все происходило во время Великой депрессии, а у нас в городе

наступил еще и кризис для лесорубов. Те, кто сохранил свои деньги, пытались помочь

тем, кто их потерял. Когда приехал он, мы будто снова ожили. Дни стали ярче. Еда –

вкуснее. Он каждому обещал именно то, что мы хотели. И мы верили ему. Весь город

верил ему. Мы стали его пленниками. И мы быстро научились не переходить ему дорогу.

В городе жил старик, Эрл Янгстон, который постоянно пытался нас убедить в том, что

Таккер – мошенник.  Но однажды после спора с Таккером борода Эрла за ночь выросла

больше чем на метр. И он в ней запутался в кровати. После того случая он молчал. Ему

приходилось бриться шесть раз в день.

Позже каждый мужчина слушал Таккера, раскрыв рот, а каждая женщина была в него

влюблена. Он точно знал: чтобы получить то, что он хочет, он должен разрушить то, что

делало нас сильными. А у нас это была наша дружба. Он все изменил. Когда Таккер

переехал в «Мадам Блу-Ридж» с его огромными планами спасти весь город и превратить

Джексон Хилл в сад персиков, мы страшно все завидовали. И ревновали. Джорджи была

не только самой красивой из нас, но теперь еще и он жил с ней под одной крышей.

Агата повернула голову: она услышала, как по коридору катят столик с едой –

единственное оставшееся у нее удовольствие в жизни. Ее желудок заурчал.

– Бабушка? – произнесла Пэкстон.

Так, о чем она?

–  Да. Джорджи пыталась рассказать нам, что происходит. Она говорила, что Таккер спит

на чердаке и очень много расхаживает по комнате. Она говорила, что он был

неугомонным. И это повлияло на всю семью. Она говорила, что все мыши покинули дом, но птицы постоянно пытались залететь внутрь. Она говорила, что у него крутой нрав и что

он преследует ее. Но мы ее ненавидели тогда, потому что каждая хотела, чтобы Таккер

жил с ней. Спустя пару месяцев Джорджи начала избегать нас. Она больше не посещала

балы. Мы думали, что теперь она считает, что мы недостойны ее. Но на самом деле она

была напугана и стыдилась, а когда мы повернулись к ней спинами, у нее никого не

осталось.

– Чего она боялась и почему стыдилась? – спросила Уилла.

– В этой истории нет никакой любовной линии, – ответила Агата. – Таккер изнасиловал

ее. Поэтому он так сильно хотел переехать именно в «Мадам Блу-Ридж». Чтобы добраться

до нее.

В комнате повисла тишина. Столик с едой приближался к комнате.

– Когда она наконец осмелилась сообщить мне, что беременна, я очень сильно на себя

разозлилась. Она была моей лучшей подругой, она так часто пыталась сказать мне, что

происходит, но ревность и зависть затуманили мой взор. Я могла помешать этому. Я

могла помешать всему этому.

– Так ты убила его из-за того, что он сделал, – произнесла Пэкстон.

– Нет. Я убила его, потому что он не остановился. Он терроризировал ее. Я ударила его

сковородой по голове.

– Той самой сковородой, которая была закопана вместе с ним, – догадалась Уилла.

– Да.

– Никто не узнал? – спросила Пэкстон. – Ты сама похоронила его под персиковым

деревом?

– Джорджи знала. Мы похоронили его вместе. И тогда там не было никакого персикового

дерева. Оно потом выросло. – В дверь постучали. – Он всегда говорил, что в его венах

течет персиковый сок.

– Ваш ужин, миссис Осгуд, – сказала медсестра, вкатывая столик с ужином в комнату.

– А теперь идите, – произнесла Агата. – Я хочу есть.

– Но… – начала Пэкстон.

– Если хотите знать больше, приходите позже. Истории-то семьдесят пять лет. Она никуда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы