Читаем Глава семьи Пембертон полностью

— Господин Гейб отбыл со своей молодой супругой вместе с мсье Филипом и мадам Херби, — ответил мужчина и чуть помедлив, он всё же назвал мне адрес дома отдыха с его лечебными водами. Поблагодарив дворецкого, я быстро сбежала по ступеням, на улице снова накрапывал дождь.

— Куда едем госпожа? — спросил извозчик, видя, что я замерла у кэба и молча смотрю вдаль, не отдавая распоряжения.

— Фархемпорт «Лазурный берег» далеко от поместья Олдон?

— Неделя пути мадемуазель.

— Тогда в гостиницу, — назвала адрес изумлённому парнишке, забираясь в кэб. И как только извозчик закрыл дверь экипажа, едва слышно выругалась. Всё-таки придётся вновь навестить дядю Севарда и обстоятельно с ним поговорить.

Ни мать, ни отец действительно ни разу не обмолвились о неведомой мне сестре. Братья тоже, скорее всего, ничего не знали, иначе бы обязательно мне всё разболтали. Эндрю был старше меня на одиннадцать лет и ему отец многое уже рассказывал. Тайлеру было пять, когда родилась Александра и Ларри, и хотя парень был молчуном, он очень сблизился с Ларри, так что и этот бы не держал в секрете такую страшную тайну.

Одно меня смущало, почему ни дед, ни миссис Джоан ни разу не заговорили о сестре, ведь наверняка они-то должны были о ней знать. Ну или у дяди Севарда всё же помутился разум, и он стал путать давние истории и их участников.

В гостиницу я вернулась поздно вечером, дорога была отвратительной, меня всё время подбрасывало на кочках. Дождь словно навёрстывая упущенное лил как из ведра, кэб дважды застревал, и бедняга-извозчик с трудом его вытягивал из чавкающей грязи. Я тоже умудрилась обо что-то испачкать свой новый костюм, наступить в подло растёкшуюся прямо у входа в гостиницу лужу и промочить ноги в холодной воде.

Уставшая, раздражённая от неудачи, я поспешила поскорее оказаться в тепле и снять с себя промокшую одежду, впервые воспользовавшись местным лифтом, не желая хлюпать водой в обуви, поднимаясь на четвёртый этаж. Но стоило мне только выйти из небольшой кабины и повернуть в нужную мне сторону, за спиной тут же раздался шорох, я резко дёрнулась, в ту же секунду ощутив сильный удар по голове. Но прежде чем моё сознание уплыло в темноту, я почувствовала, как меня бережно подхватили на руки, а надо мной нависло чьё-то размытое лицо…

<p>Глава 33</p>

В себя пришла резко и, рывком сев, тотчас пожалела об этом. В затылок немилосердно выстрелило, к горлу подступила тошнота, а перед глазами залетали звёздочки. Но глубоко вдохнув и стиснув зубы до скрежета, я собралась с силами и быстро осмотрелась.

В просторной комнате, кроме меня, сейчас никого не было. Богато обставленная, но без помпезности и неуместной позолоты на стенах, она выглядела стильно и уютно. Две больших двери закрыты, окна были неплотно задёрнуты шторами, и я отметила, что на улице темно, а покои освещала небольшая настольная лампа. Рядом с кроватью на прикроватной тумбе стоял кувшин, и как бы мне ни хотелось сейчас пить, воду я безжалостно вылила на ковёр и, крепко сжав ручку своего оружия, спустила ноги на пол.

— Очнулась? — знакомый голос раздался слишком громко в этой гнетущей тишине. Испуганно вздрогнув, я быстро огляделась, не раздумывая, запустила в мужчину кувшин и тут же рванула к письменному столу, на котором красовалась медная девушка-статуэтка — она мне показалась более эффективным оружием.

— Эй! За что⁈ — прокричал мне вслед похититель, но я, не останавливаясь ни на секунду, добралась до места, схватив за ноги увесистую даму, почувствовала себя уверенней и круто развернулась:

— Отпусти меня сейчас же, иначе я…

— Да не держу я тебя! Алекс, тебе нельзя подниматься с постели, — прервал меня Брайн, осторожно ко мне подкрадываясь, — успокойся, и я всё тебе расскажу.

— Подойдёшь — и я разобью тебе голову! — предупредила, пятясь от наступающего на меня мужчины, но моя спина вдруг наткнулась на твёрдое и почему-то горячее препятствие, а мои руки сейчас же были скованны, будто железными хомутами.

— Вам здесь ничего не угрожает… Алекс, — прошептал над ухом ещё один знакомый голос, меня с лёгкостью подняли и понесли обратно на кровать.

— Отпустите меня немедленно! — взревела и даже попыталась вывернуться, но крепкие объятия Дэвида лишь сжали меня ещё сильней, а насмешливая улыбка и тихий голос внезапно меня пристыдили:

— Отпускаю, только не размахивайте этой красоткой, вы можете себя ранить.

— Что вам от меня нужно? — потребовала, покосившись на ковёр, на котором в луже замер один из моих похитителей.

— Ты ей ничего не рассказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы