Читаем Главное правило артефактора полностью

— Леди Фрина Леольская, — высокомерно отозвалась она, буквально бросая мне вызов. — Вы не могли обо мне не слышать.

Серьезно?

У-у-у! Выбесила.

— Леди Фрина, не стоит переживать. — Усмехнулась я. — На следующей неделе я еще не вернусь в Тирское королевство.

— Переживать? — Скривила она аккуратный носик. — С чего бы это?

— Может вы какой заказ мне делали, раз ваше имя должно быть мне известно, — предположила я. — Вот буквально на днях поступил заказ на артефакт для молодых дев, которые себя до брака не сохранили… Ой. Я надеюсь, он не от вас?

Я коварно улыбнулась, поймав растерянность во взгляде гостьи, сидящей рядом с леди Фриной. А про себя отметила еще и тот факт, что на руках не понравившийся мне леди нет ни одного предмета, который мог бы говорить о ее замужестве.

Ну что же, сплетница, получи в ответ.

На самом деле никакого заказа не было. Я просто не сдержала язык за зубами. Вот вроде бы столько времени провела в месте, где подобные гадюки стаями ползают, а игнорировать их так и не научилась.

— Это было жестоко, — заметил демон, когда лорд Фоский ловко перевел разговор и все уже забыли о случившемся за столом.

— Правда?

— Нет, конечно, — усмехнулся рогатый. — Ты вовремя ее приструнила. А то сейчас бы началось. У нее же виды на нового наместника.

— А мне-то что с этого? — Непонимающе покосилась я на своего спутника.

— Учитывая, какое внимание он уделяет недавно прибывшей в эти места преступнице…

Фликс не договорил, но я и так все поняла. Мда-а-а-а, интуиция меня опять не подвела.

— Правда, с этого вечера все аристократы этого городка будут присматривать за своими дочерями еще лучше, — пробормотал демон. — Хорошо, что мой ужин постарше.

— И кто эта счастливица? — полюбопытствовала я, краем уха прислушиваясь к разговору за столом.

— Она.

Проследив взглядом туда, на кого указал Фликс, я чуть было ягодным пудингом не поперхнулась. Потому что рогатый посмотрел на жену бывшего главы города.

— Ты серьезно?

— Ты не чувствуешь просто этого аромата одиночества и неудовлетворенности, — тихо отозвался демон и подарил супруге господина Сервуса откровенную улыбку.

— Рискуешь, — предупредила я его, возвращаясь к трапезе, которая подходила к концу.

— Не впервой.

Ужин подошел к концу спустя полчаса. За окнами сгустилась обсидиановая тьма. Киллиан первым встал из-за стола, часть гостей начала собираться, другие же переместились в гостиную к обновленным закускам и вину.

— Лорд Фоский, можно вас на несколько слов? — Я перехватила наместника на мгновение раньше, чем это успела сделать леди Леольская.

— Конечно. — Легкая улыбка появилась на губах колдуна. Он отступил в сторону. Я проследовала за ним к одному из окон и остановилась рядом. — Надо отправить вашего демона подальше, я скоро не смогу сдерживать пыл капитана Пиора.

— Вы ведь пригласили меня сюда не только ради неплохого вина…

— Неплохого? — Удивленно вскинул брови мужчина. — Какое жи вино вам по душе, Сиара?

— “Фужуар”, — не задумываясь отозвалась я. А потом вернулась к теме, которая меня беспокоила больше всего. — Вы сказали, что нашли еще один артефакт…

— Не совсем так, — произнес мужчина, бросив взгляд на Сервуса. — Я только что узнал, у кого он хранится. До этого просто ходили слухи, что одна из знатных семей обладает некой реликвией.

— Вы решили собрать все?

Я пока не понимала, почему наши с ним мотивы совпадали. Но уже через секунду Киллиан раскрыл карты.

— Вы ведь для каких-то целей разыскиваете артефакты, Сиара. А мне на руку то, что чем больше предметов вы сможете изучить, тем выше шанс найти разгадку моего артефакта.

— Хотя, казалось бы, логичным изучать именно ваш кулон, — заметила я.

— Логично со стороны простого наблюдателя. Но вы не хуже меня знаете, что божественные артефакты объединяет нечто общее. И если вам удастся разгадать эту тайну, я могу рассчитывать на вашу помощь, — спокойно проговорил лорд Фоский.

— И вы хотите сказать, что не только знаете, у кого артефакт, но и как его можно заполучить?

Если это Сосуд Истины…

— К сожалению, с этим сложнее.

— Почему?

Лорд Фоский повернулся к оставшимся гостям и нашел взглядом одного из них:

— Потому что артефакт хранится в этой семье…

Я застонала от бессильной злобы. Ну конечно! Нужная нам вещица просто обязана оказаться в руках человека, у которого не так давно отобрали должность бургомистра.

— Господин Сервус ко мне относится хорошо, — проговорил тем временем Киллиан. — Но я сильно сомневаюсь, что моя доброта будет стоить божественного артефакта.

— Ваша доброта? — Вскинула я брови.

— Его не сместили с должности бургомистра, — пояснил мужчина. — Правда, жалование и обязанности сильно урезались.

— Ладно. — Я поджала губы, готовая к действиям. — Дайте мне минуту. Я, кажется, знаю, что надо делать.

Киллиан просто кивнул. А я развернулась и нашла взглядом Фликса, который в это самое мгновение стоял напротив того самого награжденного князем капината. Мужчины сверлили друг друга такими взглядами, что мне даже не по себе стало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература