Читаем Глаз кота полностью

Земля, казалось, вздрогнула, и что-то, похожее на башню выросло перед ним, повернувшись сбоку тропы. Меняя цвета, колонна сплелась, вздымаясь ввысь, и пять изменяющихся лиц вырисовываются на ее верху.

Билли узнал охраняющих духов.

— Билли мы снова пришли спросить тебя, — в один голос сказали они. — Опасность увеличилась. Ты должен сойти с тропы и покинуть каньон. Поторопись. Ты должен пойти туда, где будешь в безопасности.

— Сейчас оставить тропу не могу, — ответил он. — Слишком поздно. Мой враг приближается. Путь чист передо мной. Еще раз благодарю вас. У меня нет другого выбора.

— Всегда есть выбор.

— Я уже сделал его.

Существо из дыма отлетело, когда он прошел мимо.

Билли увидел, что появилось в конце тропы, и животный ужас сковал его, когда он понял, куда его поведут. Это была Пещера Мумий, древнее место усопших, расположенная на стене каньона.

Когда он прошел вперед, перед ним в высокой нише появились развалины. Зеленый свет струился за ними из щели, напоминающей глаза.

Ветер стих, потом забушевал с новой силой.

Сейчас звуки походили на хлопанье огромного куска парусины в небе. Билли сосредоточился на своей цели и шел своей дорогой. Наконец, звук раздался прямо над его головой, он чувствовал его каждой клеточкой своего тела. Потом высоко в воздухе назад отодвинулась черная фигура.

Подняв глаза, он заметил зловещую птицу, опускающуюся на вершину гряды утесов высоко над Пещерой Мумий. Билли пошел тише, в футе от стены остановился у откоса. Он понял, когда увидел темное существо, сидящее и смотрящее вниз, что это Хааеч — бог зла, хозяин охоты; он сразу отвел глаза, но не раньше, чем встретился с беспощадным взглядом желтого глаза, просверлившего его насквозь.

— Должен ли я покончить с этим существом, следящим за мной, Черный Бог? — хотелось ему знать. — Я — и охотник, и добыча. Кем ты посоветуешь быть?

Он поднялся по склону, следя за тропой, идущей вертикально вверх в тайные развалины.

Да, это, казалось, самый легкий путь.

Билли приблизился к стене, найдя точку опоры, подтянулся на руках и стал карабкаться.

Он лез вверх. Медленнее над наиболее скользкими участками. Странно дрожали кисти рук, когда он взбирался выше. Выдержать…

Нет. Он остановился. Все, чем он был — так это частью охоты. Но это была и часть прожитого. Надо остановиться. Подъем. Охота. Важна позиция.

Все уроки встают в памяти. Достигнуть этого сейчас.

Он полез выше, не глядя на черный призрак вверху и не оглядываясь. Скоро.

Скоро он будет на месте смерти и подождет своего преследователя. Бег приближается к финишу. Торопись. Важно ничего не упустить из вида, когда Кот появится в зоне. Схватить и крепко зажать.

Смотри внимательней вверх. Да. Скоро. Осторожно. Тяни. Туда.

Через несколько минут он подтянулся на выступ, подвинувшись влево. Отдохнул. Снова вверх.

Двигался медленно. Сейчас все хорошо. Подполз к стене. Добрался. Зеленого света нет. Над стеной.

Билли прошел по задней стороне стены, всматриваясь через проломы в дно каньона. Ничего. Еще ничего не видно. Он продолжал идти. Вот широкое отверстие…

Нормально. Остановись. Сними ружье. Проверь его. Положи на выступ. Жди.

Ничего. Пока ничего. На выступе сыро и полно галек. Билли внимательно осмотрел открытое пространство перед собой. Вся панорама слабо просматривалась сквозь экран флюоресцирующего тумана. Он ждал существо, чувствуя свое превосходство над ним. Сел, прислонившись спиной к камню, следя за каньоном и держа руку на оружии.

Прошел почти час, но ничего перед ним не изменилось. Потом появилась медленно движущаяся тень слева вдоль стены впереди него. Она была едва заметной, и Билли обратил внимание, что ничего, что могло бы отбрасывать ее, не было. Он поднял ружье, которое было с простым прицелом, и прицелился в тень. Потом подумал о точности Кота и опустил оружие. Слишком далеко. Если тень — это Кот, то Билли не хотел бы промахнуться и выдать себя.

Тень остановилась, приняв форму скалы, и замерла. Билли почти был уверен, что все это обманная игра тени и света. Почти. Он бросил камешек на скалу и оставил его там.

— Ты где-то близко, Билли. Я чувствую тебя.

Ответа не было.

— Где бы ты ни был, я скоро буду там.

Рискнуть и выстрелить? — подумалось ему. Но Кот моментально изменит форму. У него, несомненно, будет несколько удобных случаев…

Снова движение. Скала изменилась, перемещаясь, и меняя форму.

— Слушай, следопыт. Ты хотел умереть. Твой первый выстрел выдаст тебя, а я не допущу следующего. Ты меня увидишь, когда я захочу, и тогда стреляй.

Снова движение. Тень направилась к настоящей скале за выступ. В меняющейся форме стал виден сверкающий глаз Кота; его конечности начали обретать форму.

Билли закусил губу, вспомнив менявшего форму торглинда, бегущего вверх по отвесной стене на родной планете. Он нажал на курок и промахнулся.

На какую-то долю секунды Кот замер на месте, когда сноп пламени пролетел у него над головой, потом двинулся медленнее, чем собирался. Давая понять Билли, что ранен. Кот отскочил к груде камней у стены. Потом, поняв свою ошибку, когда взглянул вверх, прыгнул вперед. Но было поздно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика