Читаем Глаз вихря полностью

Пилоты-гномы пристегнулись  ремнями, опустили защитные очки, щелкнули переключателями стартеров на своих машинах и схватились за обтянутые кожей рулевые рычаги, торчащие перед их сиденьями. Один за другим гигантские паровые пропеллеры-вентиляторы, установленные в задней части каждого широкого плоского судна, с грохотом ожили. Командир службы безопасности быстро нашел свое место на собственном судне, специально построенном для его огромных размеров, и наклонился к пилоту. — Выходим отсюда! — крикнул он.

Пилот-гном дернул за шнур, и с кормы судна донесся оглушительный свист. Корабль с пропеллером рванулся вперед, затем набрал скорость, пересекая поверхность озера. Начальник службы безопасности заерзал, поняв, что его кресло оказалось менее прочным, чем он надеялся. Возможно, оно даже не было привинчено; возможно, только собственный вес удерживал его на месте. Он пообещал себе, что после этого рейса на каждом судне будут толпами работать ремонтные бригады.

Его пилот-гном махнул рукой над головой. Командир службы безопасности поднял глаза и увидел, что корабль-молот замедлил ход, но начал крениться на правый борт. Он был сильно поврежден в какой-то космической битве. Просто чудо, что он вообще здесь оказался. Переднее рулевое отделение, казалось, было продырявлено, а левый глаз головы «молота»  исчез, полностью оторванный. Человеческие мужчины и женщины прыгали в воду, хватаясь за доски и обломки, отчаянно размахивая руками в поисках спасения.

Судно с пропеллером пересекло кильватер от крушения корабля, рассекая волны несколькими сотрясающими кости толчками. Когда судно оказалось достаточно близко, командир протянул руку и сильно ткнул пилота в спину. Пилот тут же щелкнул выключателем двигателя и выключил пропеллер. Теперь командир мог слышать голоса экипажа корабля-молота, взывающих о помощи. Он был достаточно близко, чтобы прочитать и название корабля — «Зонд».

Другие суда с пропеллерами, плывущие позади ведущего, теперь тоже глушили двигатели. Гномы швыряли всевозможные плавающие предметы с палуб своих судов в гущу плывущих людей. Некоторые люди были тяжело ранены, и их вытаскивали из воды. Когда ведущее судно обогнуло левый борт корабля-молота, потерпевший крушение корабль осел в воду. Командир заметил, как еще один выживший выбрался из огромной дыры в верхней части корпуса, где раньше был левый «глаз» корабля-молота, — человек в промокших лохмотьях, который не мог передвигать ноги. Обессиленный, человек упал вперед в воду, и исчез.

— Туда! — крикнул командир своему пилоту. — Нужно спасти этого человека! Пилот схватил весло и развернул судно, пока оно не оказалась рядом с плавающим лицом вниз телом человека. Одним движением командир наклонился и вытащил человека на палубу, едва сам не свалившись за борт.

Командир осторожно перевернул мужчину, чтобы проверить, дышит ли он. Человек так и сделал, тут же закашлявшись от воды, которую вдохнул. — Счастливчик!— сказал командир, расплываясь в улыбке и легонько встряхивая спасенного человека. — Еще несколько секунд, и вы... вы...

Все еще кашляя, человек прищурился на синее, широко раскрытое гиппопотамовое лицо командира, и тот ахнул.

— Клянусь мушкетоном Великого Капитана! — взревел Первый Полковник — Коммандер Херфан Гомджа, Главнокомандующий Службой Безопасности Базы «Порт-Уоквэй», «Айронпис». — Вы же Телдин Мур!

Глава 7

— Рулевой на «Юникорн Винг» перестал разговаривать с нами, мой адмирал, — доложила боевой маг. Ее руки опустились с хрустального шара, лежащего на коленях. Ее лицо было залито слезами, но голос звучал спокойно и ровно. — Боюсь, что дым и пламя одолели его.

Адмирал Сираторн ничего не ответил. Он смотрел из широких высоких окон мостика «Императрицы Дорианны» на желтые и красные огни вдали. Теперь он видел, как пылает и быстро удаляется «Юникорн Винг», примерно в двух милях от него. Было спорно, выжил ли кто-нибудь после  нападения гуманоидов на «солдата». Гномы прибыли как раз в тот момент, когда «Юникорн Винг» пошел на абордаж; его капитан, очевидно, принял гномов вместо других гуманоидов и приказал своим артиллеристам стрелять и по ним. Это оказалось дорогостоящей ошибкой. Один из кораблей гномов загорелся, но три других открыли огонь по «солдатам» и кораблям гуманоидов, повредив все, находящиеся в поле зрения, включая, если верить сообщениям, один из их собственных кораблей.

Это был лишь маленький кусочек действия. Бой, судя по всему, занял около четырех часов. Самые ожесточенные бои начались в первый час, когда эльфы увидели и распознали флот перед собой как гуманоидный по своей природе, а затем подкрались для первого удара. За этим последовали игры в кошки-мышки, в которые играли мстительные, жаждущие крови эльфийские и гуманоидные капитаны. Сираторн втайне надеялся, что Телдину потребуется помощь, и можно будет забрать его и его плащ на  Имперский Флот, но это не потребовалось. Если и были какие-то победители, то это были гномы, которые изгнали всех остальных из своего мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спеллджамминг

Абсолютное кормило (ЛП)
Абсолютное кормило (ЛП)

Шестая книга серии «Спеллджамминг». Фермер Телдин Мур оказался носителем странного плаща, который обладает неподвластными Телдину силами и возможностями. Он пытается избавиться от плаща, но все его попытки заканчиваются неудачно. Как выяснилось, за плащом охотятся различные космические расы, которые без колебаний убивают окружающих Телдина людей, и он в страхе, надеясь спастись, бежит с родной планеты. Однако погоня за ним продолжается и  в дальнем космосе, уже многократно увеличенными силами. В последующих приключениях он познает настоящую дружбу, любовь и предательство, но так и остается обладателем плаща, который в трудных ситуациях спасает его. Ему удается выяснить, что в прошлом его плащ принадлежал Первому Пилоту уникального космического корабля «Спеллджаммер», а самому Телдину надлежит стать капитаном этого корабля, который необходимо найти в космических просторах. Он приобретает собственный корабль, отправляется на поиски, и, наконец-то, после путешествий и сражений  обнаруживает «Спеллджаммер», на котором неожиданно встречает своих старых друзей. На корабле разворачиваются  ожесточенные бои между различными расами за право захватить Телдина и его плащ. В конце концов, Телдин становится Капитаном «Спеллджаммера», и ведет его в последний полет с тем, чтобы начать новую жизнь во вселенной.

Александр Борисович Белоголов , Расс Т. Ховард

Фэнтези

Похожие книги