Читаем Глаза изо льда полностью

— А потом ты сделал свою эту… штуку, — продолжила Кит. — И всё просто закончилось. Всё закончилось так быстро, что большинство из нас даже не заметили этого. Большинству из нас пришлось смотреть повторы по три раза, чтобы хоть понять, что произошло. Я никогда не видела, чтобы кто-то двигался так быстро, Ник. Ни человек. Ни вампир. Никто. Я не думаю, что кто-то из нас видел подобное.

Ник нахмурился.

Больше всего его озадачили её слова.

В конце концов, всё, что он мог сделать — это пожать плечами.

— Во время войн это было не так уж необычно, — произнёс он.

— Не сомневаюсь, — сказала Кит, смеясь и качая головой, наполовину от возмущения. — О, и это чушь собачья, Ник. Ты же не собираешься притворяться, что увиденное нами — это нормально…?

Прежде чем она успела продолжить, её прервал голос Чарли.

— Ник прав, — заявила детектив из отдела убийств низким, напряжённым голосом. — Мы должны идти. На эту вечеринку. Мы все втроём.

Ник и Кит уставились на неё.

Впрочем, они, вероятно, уставились на неё по разным причинам.

Ник нахмурился, глядя на Чарли сверху вниз, когда она встретилась с ним взглядом, и сделал незаметный жест пальцами. Он не хотел, чтобы Кит шла с ними. До него и не доходило, как сильно он этого не хотел, пока Чарли не заговорила.

Но Чарли только покачала головой.

— Мне очень жаль, Ник, — сказала детектив извиняющимся тоном, переводя взгляд с него на Кит и качая головой. — Но я действительно должна попросить вас обоих пойти со мной, хотя бы ненадолго. Держи её при себе всё время, если хочешь… и она может уйти пораньше. Но мне бы очень помогло, если бы я смогла пробраться туда незамеченной. Я смогу это сделать, если пойду с вами обоими. Они и не взглянут на меня дважды, если я буду гостем двух бойцов… а если они знают, что ты коп, и я коп, это будет выглядеть странно.

— Она из М.Р.Д., — прорычал Ник. — И нет. Она всего лишь ребёнок.

— Эй! — возмутилась Кит. — Мне двадцать четыре!

— Вот именно, — сказал Ник, бросив на неё тяжёлый взгляд. — Там будут вампиры, Кит. Очень много вампиров…

— И Фарлуччи. И много человеческих бойцов, — парировала она. — И это действительно может помочь моей карьере бойца… или это не приходило тебе в голову?

Чарли нахмурилась, глядя на Ника.

— Просто держи её при себе, — сказала она. — Она будет с нами обоими. С ней всё будет в порядке. Никто не станет с тобой связываться, Ник… после сегодняшнего представления.

— И мне не нужна нянька, Мистер Чересчур Заботливый Ворчун, — проворчала явно обиженная Кит, скрестив руки на груди и свирепо глядя на него. Она указала большим пальцем на Чарли. — Иисусе. Эта детективша даже не намного старше меня, и ты не нянчишься с ней.

— Может быть, ты мне нравишься больше, — парировал Ник.

Чарли издала смешок.

Кит это не позабавило.

— Или, может быть, у тебя какой-то странный загон в отношении меня, — парировала она. — Ибо ты постоянно обращаешься со мной так, будто мне четырнадцать, а не двадцать четыре.

Ник нахмурился, чувствуя, что все здесь против него.

Он действительно обращался с Кит, как будто она была маленькой.

Он знал, что это так, но ничего не мог с собой поделать.

Что-то в ней пробуждало это чувство.

Ник поймал себя на том, что мысленно вспоминает свою младшую сестру Майю, ещё из тех времён, когда он был человеком. Её тоже не очень-то забавляло его «дерьмо старшего брата», как она это называла. Особенно когда Ник ударил её тогдашнего мужа по лицу, узнав, что этот ублюдок завёл роман, когда его жена, сестра Ника, была на восьмом месяце беременности.

Думая об этом сейчас, Ник переводил взгляд с Кит на Чарли, и его губы подёргивались, обнажая клыки.

Наконец, увидев возмущение на лице Кит и спокойную неумолимость на лице Чарли, он почувствовал, что сдаётся.

— Ладно, — сказал Ник и сердито посмотрел на Кит. — Ты не будешь выходить из поля моего зрения. Я серьёзно, Кит.

Она закатила глаза.

— Ты ведёшь себя нелепо. Для бойцов у них есть поклонницы и кровавые шлюхи. На меня никто и не взглянет, поверь мне…

— Один лишь тот факт, что ты так думаешь, говорит мне, что я не могу оставить тебя без присмотра, — прорычал он в ответ. — Вампиры любят охотиться, Кит. Этим вампирам, по сути, платят за то, чтобы они давали волю своим инстинктам. Они посчитают тебя намного более интересной, чем какую-нибудь шлюху крови, зависимую от яда…

— С ней всё будет в порядке, Ник, — сказала Чарли, просунув руку между ними. — Честно говоря, в подобном месте я больше беспокоюсь о тебе, чем о ней.

Услышав ухмылку Кит, Ник повернулся к Чарли, чувствуя, как его раздражение усиливается.

Но Чарли не смотрела на него.

Её лицо оставалось мрачным, и она сосредоточилась на туннеле впереди, очевидно, думая о том, куда они идут — по крайней мере, если судить по внутренней сосредоточенности её взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги