Нагорі Ваймз обережно відчинив двері свого кабінету. Гільдія найманців завжди грала за правилами. З цього погляду щодо тих вилупків можна було не сумніватися. Випадково вбити когось стороннього вважалося жахливим несмаком. Не враховуючи всього іншого, за таке позбавляли платні. Тож про якісь пастки в його кабінеті не могло бути й мови, адже щодня туди заходило й виходило звідти аж надто багато народу. Та навіть попри це, обережність зайвою не була. Ваймз
Він ковзнув до кімнати й визирнув у вікно. Він любив працювати з відчиненим вікном, навіть коли надворі було холодно. Йому подобалося чути шум міста. Але будь-хто, хто спробував би піднятися або спуститися до цього вікна, мусив би подолати всі ті незакріплені черепиці, ненадійні скоби та підступні ринви, що їх зуміла породити Ваймзова винахідливість.
А ще він поставив унизу декоративний парканчик із загострених металевих рейок. Це було симпатично, але насамперед — гостро.
Тож поки що в рахунку вів Ваймз.
Почувся боязкий стукіт у двері.
Стукіт викликали суглоби пальців ґнома-претендента. Ваймз впустив його, зачинив двері й сів за свій стіл.
— Отже, — заговорив він. — Ви алхімік. У вас руки поїдено кислотою і немає брів.
— Так точно, ваша милосте.
— Нечасто в цій сфері зустрічаєш Гнома. На загальну думку, ваш народ зазвичай гарує в дядечковій ливарні абощо.
— Ніяк не можу опанувати металургію.
— Ґном, який не може опанувати металургію? Це щось унікальне.
— Таки рідкість, ваша милосте. Але на алхімії я знаюся досить непогано.
— Член гільдії?
— Вже ні, ваше милосте.
— Навіть так? І як же ви покинули гільдію?
— Через дах, ваша милосте. Але я не сумніваюся, що розумію, де саме припустився помилки.
Ваймз відкинувся на стільці.
— В алхіміків постійно що-небудь вибухає. Ніколи не чув, щоб за це виганяли з гільдії.
— Це тому що раніше ні в кого не вибухала Рада гільдії, ваша милосте.
— Що,
— Більша частина, ваша милосте. Принаймні всі найменш стійкі її частини.
Ваймз усвідомив, що машинально відчиняє нижню шухляду столу. Він зачинив її й натомість погортав папери на столі.
— Як вас звати, друже?
Ґном ковтнув слину. Це явно була та мить, якої він чекав із жахом.
— Малодупко, ваша милосте.
Ваймз навіть погляду не підняв.
— А, так. Тут же написано. Звідси випливає, що ви — з гірських районів Убервальду, так?
— Звідки... так точно, ваша милосте, — з деяким подивом відповів Малодупко. Зазвичай люди у ґномських кланах не орієнтувалися.
— Констебль Анґва теж звідти, — сказав Ваймз. — Так... тут сказано, що звуть вас... не можу розібрати Фредів почерк... е...
Робити було нічого.
— Смішинка, ваша милосте, — сказав Смішинка Малодупко.
— Смішинка, е? Приємно стикнутися з пошаною до традиційних імен. Смішинка Малодупко. Чудово.
Малодупко пильно спостерігав. На обличчі Ваймза не здригнувся жоден м’яз.
— Так точно. Смішинка Малодупко, — повторив ґном. Вираз обличчя Ваймза не змінився ні на йоту. — А мого батька звали Живчик, Живчик Малодупко, — додав він так, як от торкаються хворого зуба, аби відчути, чи сильно болітиме.
— Справді?
— А... а
На Ваймзовому обличчі не виникло ані натяку, ані крихти натяку на усмішку. Він просто відсунув папери вбік.
— Гаразд, Малодупку: ми тут просто робимо свою роботу й отримуємо зарплатню.
— Так точно.
— Ми, Малодупку, не влаштовуємо вибухів.
— Так точно. Я не підриваю
Ваймз побарабанив пальцями по столу.
— Що можете сказати про трупи?
— Та їх тільки трохи оглушило, ваша милосте.
Ваймз зітхнув.
— Послухайте. Я знаю, як бути копом. Це означає просто ходити та розмовляти. Але існує багато речей, яких я не знаю. Приходиш на місце злочину, а на підлозі — якийсь сірий порошок. Що це?
— Тонкі «Панателла»[6] від Зілляштана, — машинально відповів ґном.
— О боги!
— Ви лишили пачку на столі, ваша милосте.
Ваймз поглянув.
— Гаразд, — сказав він. — Отже, іноді відповідь знайти легко. Але іноді — ні. Іноді ми навіть не знаємо, чи правильне питання поставили.
Він підвівся.