Глория снова оказалась на водительском сиденье, когда что-то подсказало ей съехать с шоссе, и с этого момента она ориентировалась инстинктивно, проезжая через неузнаваемый, но почему-то знакомый ландшафт чередующихся сельскохозяйственными угодиями и лесами, и, наконец, перевалила через небольшой холм и въехала в город Хиксвилл.
Все изменилось. На Главной улице, где, как она помнила, был мексиканский ресторан, теперь находилась художественная галерея. Рядом с ней стоял пляжный коттедж, хотя до океана было не меньше сотни миль. Торговый центр через дорогу был заброшен, пустая витрина супермаркета жутко напоминала ей пустующий "Альбертсон", который она помнила по другим измерениям. Куда бы она ни посмотрела, Глория видела знакомые здания, которых здесь быть не должно.
На улице не было ни людей, ни машин, проезжающих по городу, хотя несколько машин были припаркованы вдоль обочины улицы. Эта часть казалась правильной, поскольку она помнила, что Хиксвилл был малонаселенным в предыдущие разы, когда она бывала здесь. Сбавив скорость, она поставила машину на парковочное место у ресторана быстрого обслуживания "Фрэш Гарден. Это заведение, несомненно, было частью сети, но этот ресторан выглядел
— И что теперь? — спросил Бенджамин.
Глория повернулась к мужу, увидев его таким, каким не видела уже давно, и ее сердце пронзила такая глубокая боль, что она была почти физической.
Казалось, существовала вполне реальная возможность того, что она может потерять его, и это знание ударило ее как удар в живот. Ей вдруг стало трудно дышать, а мысль о том, что она может прожить жизнь без него, наполнила ее надвигающимся отчаянием. Глория знала, что уже теряла его раньше, и хотя она не помнила этого, его смерть положила начало этому путешествию. Она была настолько не в состоянии жить с его отсутствием, что стала искать его так же, как искала незнакомцев, хотя какая-то часть ее сознания понимала, что такие попытки опасны.
Сейчас ее желанием было отсрочить неизбежное как можно дольше.
— Разве ты не голоден? — спросила она с грустной улыбкой. — Я умираю от голода.
— Сейчас время обеда или завтрака? — спросил он, его внутренние часы, очевидно, были так же испорчены, как и ее собственные. — Я вроде как задремал там на некоторое время.
Они оба знали, что причина путаницы не в этом, но притворялись, что это так.
— Время обеда, — сказала Глория, наугад выбирая блюдо. — Посмотрим, что у них есть.
Внутри не было других покупателей, а две сотрудницы за прилавком, тучная пожилая женщина и чопорная молодая женщина, уставились на нее с враждебностью. Она узнала их обеих. Тетя Рут и кузина Кейт. В жизни, когда Максин жила через дорогу, эти двое были ее ближайшими родственниками, хотя ни одна из них ей никогда не нравилась.
— Что изволите? — поинтересовалась та, кто в другое время была тетя Рут.
Глория предпочла не замечать их личности и притвориться, что они просто сотрудники "Фреш Гарден".
— Я бы хотела салат со шпинатом и чай со льдом из маракуйи.
Кузина Кейт с грохотом поставила поднос на стойку перед ней.
— Вам здесь не рады.
Глория почувствовала, как в ней нарастает гнев.
— И что это значит? Что ты сказала?!
Между ними прошел почти электрический заряд, и по тому, как расширились глаза другой женщины, Глория поняла, что та ее боится. Поддавшись импульсу, она наклонилась вперед, перегнувшись через край прилавка, и кузина Кейт отпрыгнула назад.
— Прими наш заказ, если хочешь жить, — угрожающе сказала она.
Неожиданно испуганная женщина в униформе поклонилась и отступила, уходя на кухню, а тетя Рут гораздо более вежливым голосом сказала:
— Салат с шпинатом и чай со льдом из маракуйи? — Она повернулась к Бенджамину. — А вы, сэр?
Бенджамин смотрел на Глорию, ошеломленный ее поведением, но ему удалось переключить свое внимание на заказ.
— Вегетарианский бургер и чай со льдом, — сказал он. — Обычный, не с маракуйей.
— Вы вместе?
Бенджамин кивнул.
— Тринадцать пятьдесят три, — сказала тетя Рут, занося деньги в кассу.
Бенджамин заплатил и, еще раз взглянув на Глорию, отошел в сторону.
— Мы не хотим неприятностей, — нервно сказала тетя Рут.
— Тогда не делай ничего, — сказала Глория, удерживая ее взгляд.
Вторая женщина кивнула и поспешила разлить напитки, пока ее дочь торопилась на кухню. Через несколько мгновений еда была готова, и Бенджамин отнес их поднос к самому дальнему столу. Обе женщины отошли в конец кухни, где стояли близко друг к другу и испуганно перешептывались.
Бенджамин говорил тихо.
— И что это было?
— Я знаю их, — сказала она.
— Из... другого места?
Глория кивнула.
— Думаешь, и они тебя знают?
Она размышляла об этом, потягивая чай со льдом и поглядывая на кухню.
— Я не уверена. Может, да, а может, и нет. Но в любом случае, они выполняют волю моей матери.
— Скоро всему придет конец, — сказал он. — Не так ли?
— Да.