Читаем Глория полностью

— Я не знаю, — соврала она. Тут откровенность не помогла бы. Это только отпугнуло бы Оуэна. — Как он выглядел?

По описанию он был точно такой же, как ее отец, которого она видела на пляже, вплоть до голубых плавок, хотя, очевидно, он теперь надел рубашку.

— Должен признаться, что сначала я был немного насторожен, — сказал Оуэн. — Даже для туриста он выглядел слишком непринужденно для того, кто идет в художественную галерею. Сандали, плавки и гавайская рубашка на голое тело. Но когда он сказал, что он твой отец... Не то чтобы он был похож на отца музейного сотрудника... — В его голос вкралась нотка напыщенности.

Боже, как она скучала по Бенджамину.

— Я подумал, не хочешь ли ты как—нибудь зайти в галерею и посмотреть, чем я занимаюсь. Твой отец... То есть, человек, который утверждает, что он твой отец, ну, он сказал, что ты могла бы... с радостью навестить меня. Я просто подумал, что ты можешь захотеть наверстать упущенное.

— Я думала, что разрушила твою жизнь.

Оуэн натянуто и не очень убедительно усмехнулся.

— Возможно, я немного преувеличил.

Глория улыбнулась.

— Королева драмы.

Оуэн снова замолчал.

— Это не было гомофобией, — быстро сказала она. — Я не имела это в виду что ты королева, в плане женского пола. Просто...

Оуэн рассмеялся, и на этот раз смех был настоящим.

— Я понял, — сказал он. — Я понял.

— Я подумала, что, возможно, обидела тебя. Ты вдруг замолчал...

— У меня пересохло в горле. Я пил воду.

— Ох. — Она выдохнула. — Прошло некоторое время. Наши ритмы сбились. Я думаю, мы не...

— Вместе, — сказали они одновременно.

Глория снова улыбнулась.

— Да, именно так.

— Так ты придешь? — спросил он.

— Я бы хотела, — призналась она.

— Просто дай мне знать... как будешь готова.

— Может, сегодня днем?

— Сегодня?

— Я могу быть там через час.

— Хорошо, — медленно сказал он. — Замечательное время.

— Если ты предпочитаешь, чтобы я пришла в другой раз...

— Нет, нет. Я просто подумал кое о чем. Сегодня было бы чудесно.

— Тогда, наверное, увидимся через некоторое время.

— Да, до встречи.

Они попрощались и повесили трубку, но сразу после этого Глория подумала: Что я делаю? Возвращаюсь на пляж? Пляж был тем местом, где она видела своего отца. Мало того, он появился в галерее Оуэна! Она снова взяла трубку, чтобы перезвонить и отменить свой визит, но в последнюю секунду набрала номер Пола.

Он ответил с первого звонка.

— Да? Что такое?

Ее имя должно было отображаться на его экране, поэтому она сразу перешла к сути:

— Оуэн Портис пригласил меня посетить его галерею в Лагуна-Бич. Помнишь Оуэна?

— Да, — осторожно ответил Пол. — Твой бывший дружок, с длинными волосами.

— Да, да. Но это не самое главное, папа появился в галерее Оуэна! Рассказал ему что-то обо мне и снова исчез. Я подумала, не согласишься ли ты поехать туда со мной.

— Ни за что.

Он говорил быстро и твердо.

— Но...

— И тебе тоже не стоит ехать на остров.

— Послушай минутку!

— Я ничего не слушаю. Я не хочу его больше видеть. Я больше не буду его видеть. И если ты забыла, на этом острове убили твоего мужа!

— Неужели тебе даже не интересно?

— Нет. И если тебе что-то интересно, позвони своему бывшему по телефону и спроси его о том, о чем ты хочешь спросить. Тебе незачем туда ехать самой. — Пол глубоко вздохнул. — Где-то там бродит отец, который превратился в настоящего маньяка. Он убил Бенджамина, Глория.

— Я не уверен, что это правда.

— А я все равно не поеду.

— Тогда я позвоню Майре или Джанин. Я не поеду туда одна.

Это заставило его задуматься, как она и надеялась, но через несколько секунд он быстро сказал:

— Это твое решение, — и повесил трубку.

Глория и сама не была уверена, хочет ли она втягивать в это дело кого-либо из своих сестер. Она определенно не собиралась ехать одна, и она почти позвонила Оуэну, чтобы отменить встречу, но потом подумала, что если ее отец явился к ней и Полу, то, вероятно, это лишь вопрос времени, когда он явится к Майре и Джанин. Может быть, лучше сыграть на опережение.

Майра была на работе, поэтому Глория позвонила Джанин. Она вкратце обрисовала сестре ситуацию. Джанин, как обычно, осуждала ее, считая, что с ее стороны ужасно встречаться с бывшим парнем так скоро после смерти Бенджамина, но когда Глория объяснила, что Оуэн гей и счастлив в браке, только тогда она согласилась.

— Оуэн? Гей? Никогда бы не подумала.

— Я не виновата в этом, — резко сказала Глория.

— Ты хочешь, чтобы я повела машину? — спросила Джанин.

— Нет. Я заеду за тобой. Это по пути.

— Ну, давай. Жду.

По дороге на остров, двигаясь на восток по южному шоссе Сан-Диего (одна из причуд жизни в округе, расположенном на наклонном побережье Калифорнии), Глория решила признаться. Не зная, с чего начать, она просто выпалила:

— Я видела папу в Бальбоа!

— Слава Богу! — Это был почти выдох. Глория услышала облегчение в голосе сестры. — Я думала, что схожу с ума!

Знакомый холодок пробежал по спине Глории.

— Я тоже его видела! Он стоял на другой стороне улицы и смотрел на мой дом. Я видела его через окно, но когда я вышла на улицу, его уже не было.

— Почему ты ничего не сказала раньше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры