Читаем Глория полностью

— Ты вернул мою жену Нору!

— И моего брата Гектора! — крикнул кто-то из толпы.

Глория внимательно посмотрела на столпившихся мужчин.

Остальные молча кивнули.

Она переводила взгляд с одного лица на другое, почти никого не узнала и глубоко вздохнула.

— И как долго я этим занимаюсь?

— С самого детства.

— Но я этого не помню!

— Мы уже догадались. Снова те же вопросы.

— Снова? Значит, у нас уже был такой разговор?

Рассел улыбнулся.

— И не раз.

Его улыбка немного померкла.

— В последнее время больше, чем обычно.

— Тогда почему вы спросили, не Глория ли я Джеймс? — Она жестом указала на собственный портреты и фотографии на стене. — Это очевидно, да.

Рассел и Джимми переглянулись.

— Что?

— Ты не всегда знаешь, кто ты. Когда ты возвращаешься сюда. Иногда ты путаешься. Однажды ты думала, что тебя зовут Сельма. А недавно... все стало еще хуже.

— В смысле?

— Мы точно не знаем. Все, что мы знаем, это то, что ты пыталась заполучить Бенджамина. И, очевидно, это было намного труднее, чем обычное воскрешение.

— Бенджамин?

— Бенджамин был вашим мужем, — сказал Рассел.

Джимми кивнул.

— Он умер в прошлом году.

Она переводила взгляд с одного на другого.

— Значит, у меня нормальная жизнь. Я не занимаюсь этим постоянно. Вообще-то я вышла замуж и... наверное, ходила в школу и... — Глория нахмурилась, внезапно осознав, что она никак не отреагировала, когда они упомянули о смерти ее мужа. — Бенджамин... Бенджамин... Я не помню его. Кто это?

И она действительно не помнила. Она помнила, что его смерть была причиной того, что она приехала сюда из Южной Калифорнии, что отчаяние от его смерти привело ее в Хиксвилл в поисках ответов, но как ни старалась, она не могла представить себе, как он выглядел, не могла вспомнить ничего о его характере или о том, кем он был.

— Вы познакомились в колледже, — подтолкнул ее память Рассел. — Вы женаты уже пятнадцать лет. Он занимается компьютерными технологиями.

Это прозвенел звонок ее памяти. Точно.

— Подождите минутку, — сказала Глория. Она крепко задумалась.

Бенджамин. Знакомое имя.

Теперь она вспомнила его. Особенности его внешности были не совсем ясны, но она знала, что у него были каштановые волосы и теплая улыбка. Ему нравились "Битлз". Он был терпелив. Добрым. И...

И она его очень любила.

Слезы навернулись на глаза Глории, ее зрение помутнело.

— Как он умер?

— Рак.

— Я не смогла вернуть его?

— Мы его не видели. Выходит что нет.

— Но если я могу воскрешать людей, то почему не могу своего мужа?

— Мы не знаем, — сказал Рассел и для пущей убедительности повел плечами.

Она увидела беспокойство на его лице.

— Что еще? — спросила она.

— Нам пришло в голову... Я имею в виду, мы говорили о...

— ...

— Мы думаем, что что-то может работать против вас, — сказал Джимми.

Глория нахмурилась.

— Например?

Рассел покачал головой.

— Судьба? Бог? Кто-то другой, похожий на вас? Может быть, другая версия вас, плавающая где-то там, в другом времени? — Он наклонился вперед. — Дело в том, что никто из нас ничего не знает. Насколько нам известно, вы единственный человек на земле, который может это делать, а то немногое, что мы знаем, мы узнали из того, что вы рассказывали нам на протяжении многих лет, потому что даже вы сами не знаете, как вы делаете то, что делаете. Иногда вы выходите и вспоминаете что-то, иногда ваша память стирается, обнуляется.

— Я начинаю вспоминать, — сказала она.

— Это хорошо, — сказал он ей, но все еще выглядел обеспокоенным.

— Как долго меня не было в этот раз? Сколько времени прошло с тех пор, как вы меня видели в последний раз?

— Около десяти минут.

Десять минут!

Это было невозможно. Она не могла вспомнить многого, но она точно помнила, как ехала сюда на машине, поездка заняла более полутора суток, а до этого она жила с Бенджамином (и их детьми?) в Бреа... некоторое время.

Конечно, больше десяти минут.

Очевидно, время работает по-другому там, где она ищет мертвых.

Рак.

Глория вытерла слезы с глаз. Бенджамин умер от рака. В тумане своих воспоминаний она думала, что он был убит. Она почти видела его в своем воображении, хотя детали оставались неясными. Однако сердце ее болело от его потери, и она чувствовала пустоту внутри, как будто из нее вынули важную часть.

Глория взглянула на большой портрет на задней стене комнаты — в реальной жизни она была блондинкой. Почему на портрете она была брюнеткой?

...затем протиснулась сквозь собравшихся мужчин к двери.

— Извините, — сказала она. Оказавшись снаружи, она глубоко вздохнула, не подозревая до этого момента, насколько клаустрофобию она ощущала себя внутри хижины.

Святилище. Богиня смерти?!

— Я возвращаюсь, — сказала она Расселу, когда он вышел за ней на улицу. — Чтобы найти его и воскресить.

— Как? Что вы собираетесь делать?

— Я не знаю. Но я чувствую что мне необходимо его спасти. Это происходит. Вы будете здесь, когда я вернусь? — Она хотела задать еще миллион вопросов.

— Мы всегда здесь.

И...

<p><strong>Глава двадцать девятая</strong></span><span></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры