Читаем Глубина в небе полностью

Казалось, что моллюск уверен в сказанном. Но Хамид много читал об Известной Сети: она его восхищала не меньше, чем сами сверхсветовые полеты. Не существовало способа одной планете перебросить прямой канал на другую — отчасти расстояние мешало, а главным образом тот факт, что миров в Сети было уж слишком много. Аналогичным образом не могла существовать единая «телефонная компания» (а хотя бы и десять тысяч их!): просто не управились бы. Скорее всего, информация по дороге с того края Галактики прошла пять-десять промежуточных узлов. Посредники — не говоря уже о расе, обитавшей далеко по ободу галактического колеса, — явно не были людьми. Все равно что задавать вопрос по-английски человеку, который владеет еще и испанским, и тот, чтобы понять, передает вопрос на испанском тому, кто понимает испанский, а ответ ищет на немецком! В Запределье все усложнялось в миллионы раз. Некоторые существа оттуда, Снаружи, легко перепутали бы слизня с человеком!

Хамид изложил эти соображения и прибавил:

— Более того, даже если отправитель имел в виду именно это, информация все равно может оказаться подделкой! Вы вспомните, что вытворяли историки с Ричардом Третьим или Мохамедом Розой!

Лентяй Ларри снова улыбнулся усмешкой головастика, и Хамид понял, что этот вопрос они с моллюском обсуждали.

— Есть и еще кое-что, слизень, — сказал Ларри, — дело тут в способе идентификации. У Когтей должно быть нечто вроде рук. А разве есть они у Хамидовой Болтушки?

По алой бахроме моллюска трижды прокатилась рябь. Возбуждение? Несогласие?

— Текстовые данные продолжают поступать, но у меня оформилась теория. Вы знаете, Ларри, что я всегда интересовался межполовыми отношениями. Я говорю о себе в мужском роде лишь для удобства, но полагаю, что секс — восхитительное занятие. Вероятно, у большинства рас именно он вертит миром. — (И тут Хамид постиг причину успеха Джилли Вайнберг.) — Итак, положитесь на мой опыт. Я считаю, что половой диморфизм у Когтей выражен исключительно сильно. Передние лапы самцов, вероятно, аналогичны рукам. Несомненно, самцы — убийственные враги. Самки же, вроде Болтушки, напротив, почти лишены разума и очень мягки.

Глаза Болтушки повернулись к Хамиду.

— Конечно, конечно, — проговорила она. Точно в нужное время: словно бы спрашивая: «Это еще что за клоун?»

Моллюск не обратил внимания:

— Это даже может объяснять, почему самцы столь агрессивны. Подумайте, какой разговор состоялся у него с мистером Томпсоном. Эти существа, вероятно, рассматривают самок как свою собственность. Они чрезвычайно агрессивны в сексуальном отношении.

Хамида передернуло. Да, это уж точно. Он никак не мог забыть голодный голос Когтей.

— Нельзя ли как-нибудь лаконичнее отказать нам в поддержке?

Моллюск молчал почти пятнадцать секунд. Алая бахрома его непрестанно колыхалась.

— Я должен признать, что близок к ужасу, — сказал он наконец. — Мои караванщики не ознакомлены с этим отчетом, они слышали только новостной выпуск и угрозы по телефону. Однако они ведь не исследователи, а обычные Туристы. Они требуют, чтобы я отказал вам в проезде. Некоторые вообще уверены, что нам стоит немедленно убраться с планеты… Ларри, этот канал достаточно надежен?

— Подземное оптоволокно, — ответил Фудзияма, — и зашифрованная лазерная линия. Не бойся, слизень.

— Отлично. Мистер Томпсон, вот чего вы вправе от меня ожидать: я останусь над городом и, вероятно, сумею защитить вас от прямой попытки похищения, если, разумеется, при этом они не вздумают разорвать планету. Я очень сомневаюсь, что им это по силам, но если так, то, что ж, думаю, даже вы не сумели бы сохранить достоинство под ударом релятивистского астероидного снаряда. Сесть и забрать вас я не в состоянии. Это не удастся скрыть, и мой поступок вошел бы в полное противоречие с требованиями клиентов. С другой стороны, — моллюск снова помолчал, и алая бахрома заколыхалась интенсивней прежнего, — если бы вы каким-то образом, э-э… сумели подняться ко мне, я бы позволил вам перейти на борт моей баржи. Даже если это заметят, то уже fait accompli[24]. Я обеспечу молчание клиентов; вероятней всего, самое страшное, что нам грозит, это преждевременное отбытие со Срединной Америки и некоторые убытки.

— Вы очень щедры.

Непостижимо. Слизняк был честным торговцем, но своего не упускал. Даже Хамида поразило, что моллюск отважился рискнуть не только своей репутацией, но и результатами двадцатилетней миссии.

— Разумеется, если дело зайдет так далеко, я попрошу вас уделить работе на меня несколько лет вашей жизни Вовне. Я ставлю на то, что информация из первых рук о вашей Болтушке компенсирует все потери.

Днем раньше Хамид бы что-то забормотал про официальное оформление и страховку. Сегодня же, располагая альтернативой в виде «Равны и Когтей»… Взяв Ларри в свидетели сделки, Хамид и слизень подписали двухлетнюю индентуру и оговорили оклад.

Теперь Хамиду с Болтушкой оставалось только найти способ подняться на пять тысяч метров. Один такой способ был очевиден.


Перейти на страницу:

Похожие книги