Читаем Глубины Тартара (СИ) полностью

Он застонал и уткнулся лицом в подушку. Я принялась его щекотать. Он захохотал и неуклюже завертелся на диване, дергаясь из стороны в сторону. Мне тоже стало весело, пусть меня и не щекотали, я тоже хохотала. Джек соскочил с дивана, схватил меня на руки и перекинул через плечо, точно мешок, и, держа за ноги, потащил на кухню. Я дрыгалась, смеялась и стучала кулаками ему по спине. Он быстро включил кран, тоже хохоча, и скинул меня на мойку. Я села и тут же струя воды плеснула мне в лицо. Я взвизгнула, заведенная новой игрой, и этот жест был мне вызовом на бой. Я взяла фильтр с водой, тоже стоящий на мойке и полностью вылила его на голову Джеку, потом соскочила, заметив на столе еще и стакан с водой, но поскользнулась. Хорошо, что Джек бежал за мной. Весь промокший, он успел схватить меня, но при этом сам раскатился на лужице воды и упал, я упала спиной ему на грудь и мы расхохотались, я соскользнула и стукнулась спиной о пол, что снова вызвало у меня смех. Джек уволился на бок, смотря на меня с веселой улыбкой, я тоже заулыбалась, молча восстанавливая дыхание. Я молчала, очарованная моментом, его солнечная улыбка просто завораживала меня. Это значительно отвлекло меня, именно поэтому я не заметила, как он стащил со стола тот самый стакан с водой и перевернул, залив мне лицо и волосы. Я залилась смехом, быстро вставая, хотела метнуться к мойке, откуда все еще текла вода, и Джек сделал тоже самое, он успел ухватиться за мой ремень на джинсах. Но снова поскользнулся на им же разлитой воде, я снова упала на его грудь своей спиной, потом задергалась, пытаясь встать, но он, смеясь, удерживал меня крепкими объятиями.

— Все! Все! — закричал он сквозь смех, — Хватит!

— Черта с два! — засмеялась я, запыхавшись, и снова пыталась вырваться.

— Ты победила! — взмолился он, тоже трудно дыша, сквозь смех, — Все-е-е!

Я все еще посмеивалась, но расслабилась.

— Честно? — спросила я, посмотрев на него через плечо.

— Да! Честно, все...

Он отпустил меня, я села на пол и он подал мне руку. Я приняла ее и тоже встала. Боже, как же с ним мне здорово! Он быстро и коротко обнял меня и тут же отпустил, как в знак примирения воинов.

— Ладно, готовь, — с улыбкой сказал он, — Я пойду, переоденусь и принесу одежду тебе, — он оглядел меня с ног до головы и восхищенно вздохнул, снова смотря на мою блузку, — Жаль расставаться с этой рубашкой, — он снова посмотрел мне в глаза, — Она мне безумно нравиться!

Я дала ему подзатыльник, и он захихикал.

— Иди, давай, переодевайся!

Все еще смеясь, он удалился, а я достала из холодильника пиццу и положила ее в микроволновую печь, поставила на пять минут при температуре на семьсот пятьдесят градусов, — в самый раз для того, чтобы она была достаточно горячей, не люблю холодные завтраки. Спустя минуту Джек вошел в кухню в том же наряде, в котором пришел на выпускной, до этого на нем были джинсы и футболка. Но такой стиль в нем мне нравится больше, некая легкая небрежность подчеркивала его натуру, веселую и заводную, а официальность говорила о серьезности, ведь не каждый же парень захочет носить рубашки и галстуки все время. Я залюбовалась им, что даже забыла о том, что мне тоже нужно переодеться. Джек заулыбался, подавая мне одежду, которую принес — синие обтягивающие джинсы и белую длинную майку, а так же мой любимый зеленый кардиган, подходящий под цвет темно-зеленых глаз. Я взяла одежду и улыбнулась, опустив голову.

— Спасибо, — сказала я и сделала шаг к нему.

Но поскользнулась на воде, успев ухватиться за рубашку Джека. К сожалению, он тоже упал, придавив своим телом. Я замерла, дыхание перехватило, и я чуть приподняла голову, но поняла, что мы чуть не поцеловались. А потом я отстранилась, смутившись.

— Прости, — шепнула я, — Я не хотела.

Он поднялся и помог мне.

— Все в порядке, — Джек улыбнулся мне, — Я понимаю.

Я пошла в комнату Эрика (она была ближе всех к кухне) и там переоделась, сложив мокрую одежду в пакет. Потом вернулась в кухню, все это время думая о том, что произошло.

Джек подошел ко мне, беря за руку.

— Пошли есть, пицца готова.

Я снова улыбнулась.

Ну ладно, этот раз мы оба свалили на случайность, и хорошо. Я очень переживала за то, что его чувства ко мне совсем иные, и что это просто на просто испортит нашу дружбу.

Да, эта неделя стала для меня особенно интересной и открывала во мне вес новые чувства. В этот вечер мы с Джеком хорошо нагулялись по городу, он выпил несколько стаканов виски в баре, и мы оба жутко устали и торопились скорее отдохнуть.

— Можешь пока разогреть курицу, она уже в печи, или пожарить попкорн, он в холодильнике, — он включил печь и достал из холодильника попкорн, я улыбнулась, — А я пока в душ.

Я направилась в ванную комнату, быстро приняв горячий душ, не став тратить время на сушку волос, я оделась в черные шорты и майку, с логотипом Ck — Calvin Klein, и, чтобы волосы приятно пахли, я, как всегда, брызнула пару раз на них духами аромата «Slip into».

Когда я спустилась, он уже делил курицу в тарелке, а попкорн был уже в большом пластиковом стакане.

Перейти на страницу:

Похожие книги