Читаем Глубины Тартара (СИ) полностью

— Отлет завтра рано утром. Хочешь, помогу собрать вещи?

Я засмеялась и открыла шкаф, вытащила большую дорожную сумку и поставила на пол. В средний большой отдел я складывала блузки, рубашки, юбки, брюки (в общем, шмотки), мне помогал Джек, аккуратно складывая стопочками все, что я выбрасывала с полок. Этот процесс оказался очень даже веселым. Все платья Джек сам сложил, так как я заявила, что брать их не хочу. Что ж, пусть он их и везет. Он сложил все в большой рюкзак, отчего я еще больше расхохоталась. Потом сложила в первый боковой отдел шампуни, гели для душа и все прочее, и во второй боковой отдел сложила всю косметику, бижутерию, лаки для волос, ногтей, — это позабавило Джека, и он сказал, что мне все это не нужно. Тем не менее, я все сложила, и выкладывать не собиралась. И в передний отдел сумки, почти в такой же большой, как средний, я сложила любимые книги, чистые тетради, блокноты и ручки. Джек встал у двери и со вздохом взглянул на сумку.

— Ты хоть это все утащишь? — усмехнулся он.

К счастью, сумка была с ручкой и на колесах.

— Утащу, — заверила я, сев на кровать, — Не хочешь сходить в «Скорпион»?

Джек лишь покачал головой.

— Я хочу выспаться, — он встал боком ко мне, откинув голову на косяк двери.

И теперь я и впрямь заметила эту усталость в его глазах. Да, ему нужно отдохнуть. Я встала и прошла мимо него, спустившись в гостиную. Там я раздвинула диван, постелила простынь и положила одеяло с подушкой. Когда вернулась обратно в комнату... я заулыбалась — Джек спал, сидя в компьютерном кресле. Я тихонько подошла, прикоснувшись к его плечу. Он вздрогнул.

— Прости, — прошептала я, — Идем в гостиную.

Он тоже улыбнулся и встал.

— Хочешь уморить меня фильмами?

— Хорошая идея, — усмехнулась я, когда мы спускались, — Но, нет. Я буду смотреть фильмы, а ты будешь спать.

Я села на диван, вытянув ноги, положила себе на колени подушку. Джек с улыбкой наблюдал за мной. Потом лег головой на подушку и посмотрел на меня снизу вверх, как я сегодня на него смотрела, когда он разбудил меня. Эта сонная улыбка была прекрасной, такой нежной и искренней. Я улыбалась в ответ, потом включила последнюю часть фильма «Сумерки», а Джек повернулся на бок и засопел, точно младенец. Я не обращала внимания на кино, я любовалась спящим Джеком, гладила его волосы, перебирая их пальцами, и не могла оторвать от него взгляда ни на секунду. Было здорово понимать, что этот прекрасный человек — твой лучший друг. Я перестала улыбаться, когда поняла, что все вокруг меня знают, что со мной происходит, что со мной творятся странные вещи, а мой лучший друг — нет. Почему я так поступаю? Я просто хочу сберечь его, ведь как только он об этом узнает, он с ума начнет сходить, докапываясь до всех из-за того, что хочет узнать для меня хоть что-то, а это лишняя трата времени и нервов, а мне не хотелось, чтобы из-за меня у него были какие-то проблемы. Поэтому лучше промолчать. Обо всем. Так же я боялась, что он может не понять, счесть меня за сумасшедшую, просто не поверит мне, и что тогда? Я не хочу терять друга, тем более такого, как Джек. Он мне очень дорог, и пусть все будет, как было, завтра утром меня здесь не будет, все, что было в Нью-Йорке, я забуду, как страшный сон.

Вскоре я тоже уснула, а когда открыла глаза, Джек уже проснулся и приготовил для нас тосты с арахисовой пастой и сок.

Я потянулась, ощущая всем телом, что спать сидя – это чудовищная затея.

— Надо было разбудить, — сонным от хрипа голосом сказала я, потирая глаза, и улыбнулась, — Доброе утро.

— Доброе утро, — он поставил мой завтрак на журнальный стол, — Ты крепко спала, не хотел будить раньше времени.

На нем были черная футболка с принтом белого льва и спортивные серые трико – прелесть.

После завтрака мы тут же выдвинулись на улицу, такси уже дожидалось у моего дома, Джек об этом позаботился, когда я переодевалась и бегала по дому, складывая остатки принадлежностей. Мы сели в машину, и, не оглядываясь, я распрощалась со своей Нью-Йоркской жизнью, оставив в прошлом все страхи и события, которые преследовали меня до тех пор, пока Джек не появился. Меня все еще терзало то, что он не знает правды обо мне. Как я могу так с ним? Как могу скрывать от него что-то? Нет, я не должна рассказывать, и это по-прежнему мучило меня. Мы с ним сидели на задних пассажирских сиденьях, и Джек, видимо, наблюдал за мной, заметив перемену в моем настроении.

— Тебя что-то тревожит? — обеспокоенно спросил он. «Да»— хотела ответить я, но вместо этого только мило ему улыбнулась и покачала головой, делая вид, что все хорошо, — Это из-за того, что случилось на кухне в тот день? Ты прости... Это, правда, случайность...

— Нет, все прекрасно, просто я немного боюсь перемен в своей жизни, грустно расставаться с тем, что так много лет тебя окружало.

Перейти на страницу:

Похожие книги