Читаем Глубокая охота полностью

— Мама его сама и навязала, Бу-ни, — вполголоса пояснила Анна Тояма, пока дворецкий словно лоцман в порту вёл за собой небольшой строй из молодого поколения Тояма с их друзьями и спутницами. — Сказала, что без присмотра мы обязательно убьёмся, или сами убьём кого-нибудь не того, и ей придётся за нас всех краснеть. А с Калебом она хотя бы спокойна.

— Калеб-сан, — поинтересовался Буаку. — Один вопрос напоследок. Я всё понимаю. Но как так вышло, что для вас моё присутствие тут — не сюрприз?

— Некий командир неназванного лёгкого крейсера дальней инструментальной разведки, отчаявшись получить свой приоритет на ремонт гидроакустической системы, — Калеб понизил голос и совершенно хулигански подмигнул, — обратился в присутствии конкурента за док и монтаж к геральдических вопросов реестра гонорового набольшему Белого флота портовому голове. Особый упор в аргументах прозвучал на то, что на его борту проходит службу — и на очень хорошем счету — сам дежурной смены радиочасти голова Тояма младший. Лично.

— Да ладно? — Буаку посмотрел на уже откровенно веселящихся близняшек. — И что, в ответ Старику...

— И в ответ вашему уважаемому командиру Айвен Иванович Такэда заявил, что удваивает эту ставку, поскольку на его борту проходят службу сами бортовой флайт-станицы меньшие отрядные головы Тоямы-младшие, — Калеб изобразил пальцами воздушные кавычки и совершенно невозмутимо прибавил, — Два экземпляра.

— И что примечательно, оказался совершенно прав, — хихикнула Анна Тояма. — Хотя мне со званием нагло польстил, не выслужила я пока отряда.

— Можете спокойно наслаждаться береговой увольнительной, молодой господин, — в потрясённой тишине закончил Калеб Эффиндопуло. — Я совершенно точно знаю, что вас и заслуженный отдых в ближайшие трое суток не разлучит никто и ничто. Не по гонору.

Развернулся и неторопливо, с достоинством, удалился.

— Мне порой кажется, — остолбенело сказал ему вслед Буаку Тояма, — что если кровососущие двумозги с третьей планеты начнут обстреливать нас межпланетными ломами-убийцами, Калеб достанет из шкафа противометеоритные стальные зонтики. Каждому.

— И лучевые ружья, — в тон ему закончила Юнона Тояма. — В коробке чёрного дерева, на алом бархате. Парные с ракетной хаудой, для отстрела межпланетных хитиноциклопов-слоновампироидов.

— Слушайте, вы, черви книжные, — не выдержала Анна Тояма. — Мы сюда гулять пришли или что? Пошли за стол уже, Калеб обещал карри девяти тысяч специй! Как дома! Твоему другу точно понравится!

Блюдо оценили. Кшатрий, Анкур Шивам, был просто в слезах. Не то от знакомого ещё с детства вкуса домашней кухни, не то с того количества сортов разного перца, что традиционно клали в карри фамильные повара семейства Тояма. Но даже так оставить блюдо он не смог. Это попросту оказалось не в его силах.

— Шивам-сан, просветите нас, — сказала Юнона Тояма, когда подали вино. — Мы все, к своему искреннему разочарованию, очень плохо разбираемся в родах войск. Где раджанов заставляют настолько коротко бриться? Вы же подводник, да?

— Пророк говорил, — перед началом ответа кшатрий демонстративно извлёк каплю вина из бокала, отбросил на пол и растоптал ногой, — Руби ту бороду, что не даёт закрыть рыцарский шлем. Мой рыцарский шлем зовётся дыхательный аппарат. Мой рыцарский конь — торпеда с нулевой плавучестью. Моя крепость идёт на девяти узлах подводного хода.

Его пафосную речь прервал какой-то странный звук.

— Извини, но я сейчас представила, как вы на этих торпедах выныриваете с коловоротами в руках и быстро-быстро дырявите имперскому мегалинкору днище прямо на портовой стоянке — демонстративно виновато начала Анна Тояма. — А дальше моя фантазия как-то и вовсе отказывает.

Анкур Шивам запрокинул голову и громогласно захохотал.

— Всё гораздо прозаичнее, — отсмеявшись, пояснил он. — Мы выходим с борта «Морской пчелы» ночью под водой к рифу. Осматриваем его. Составляем карту. Бьём шурфы. Соединяем заряды в сеть. А потом, когда отговорят большие калибры — пхх! — там, где была преграда, остаётся пролом в несколько десантных плоскодонок шириной. Если бы не спецподготовка, мы бы считались обычными строителями.

— А стоит подготовка их спеца таких затрат, что они сами даже не воюют, ни борт, ни люди, — добавил Буаку. — Почти.

— Почти, — согласился Анкур Шивам. — Имперские патрули — неизбежная в море случайность.

— Вот! — Анна Тояма воздела палец к небу, — Скажи мне, как подводник! Сколько у меня есть времени, чтобы с трёх с половиной тысяч футов уделать подлодку, которая уже начала погружаться на десяти узлах надводного хода?

— Один боевой заход, тут и думать нечего, — отрезал кшатрий. — Что у вас под крыльями, двухсоточки? Пока уронила, пока в горизонталь вышла, имперец уже рубкой море пилит. Они ж на рулях под тягой ныряют. Это быстро.

— А, ну да, — согласилась Тояма. — А если у меня примерно сто футов запаса по глубине поражения и скорость маневренного боеприпаса на входе в циркуляцию в один кабельтов примерно равна скорости пикирования? И ронять на полуавтомате с перекрытием циркуляции в две трети диаметра?

Перейти на страницу:

Похожие книги