– Да. На прошлой неделе, – сказал Дон.
– Как он? Давненько я его не видел.
– По-моему, у него все хорошо, – ответил Дон, на этот раз с некоторым вызовом.
Вик очень сочувствовал Джун Уилсон. Вторая порция выпивки почти не помогла ей расслабиться. Она изо всех сил старалась разговорить Мелинду, ради светской беседы повергая себя в мучительный трепет. Вик решил, что единственный способ расшевелить Дона Уилсона – это побыть с ним наедине: вероятно, сегодня жена велела ему быть паинькой. Вик предложил ему экскурсию по дому и участку.
Дон поднялся, словно бы раскладываясь по частям, но все с той же издевательской усмешкой, будто давал понять, что ему, мол, не страшно прогуляться с убийцей.
Сначала Вик повел его в гараж, показал улиток и, увидев, что они вызывают у Дона легкое отвращение, стал с нарочитым воодушевлением рассказывать, как они откладывают яйца и как у них появляется потомство. Он непринужденно разглагольствовал о скорости их размножения, о том, как подгонял их на бегах, которые якобы устраивал ради своей забавы, заставляя их перелезать через бритвенные лезвия, поставленные ребром, – это было чистейшей воды выдумкой. Затем он рассказал об эксперименте с постельными клопами, о публикации своего письма в энтомологическом журнале и о полученном благодарственном послании.
– К сожалению, клопов показать не могу – я избавился от них, когда эксперимент закончился, – сказал Вик.
Дон Уилсон вежливо глазел на бензопилу Вика, на ростки рассады, на аккуратные ряды молотков и пил, висевших на задней стене гаража (разумеется, орудия душегубства), затем на книжный шкафчик, который Вик мастерил для комнаты Трикси. На лице Дона отражалось некоторое удивление.
– Давайте я принесу вам еще выпить, – вдруг сказал Вик и взял у Дона стакан. – Подождите, я мигом. А потом покажу вам наш ручей!
Он принес Дону коктейль, и они направились к ручью за домом.
– Здесь сплю я. – Вик указал на флигель, прекрасно сознавая, что Дону известно о раздельных спальнях ван Алленов. Дон задумчиво посмотрел на незанавешенные окна.
Минут десять Вик читал лекцию о ледниковом происхождении холма за ручьем и о валунах в русле ручья. Затем он пустился в рассуждения об окрестной флоре, в частности о деревьях, старательно поддерживая свое воодушевление на грани истерии, помрачения рассудка. Дон не смог бы вставить и слова, даже если бы захотел.
Наконец Вик остановился и сказал с улыбкой:
– Впрочем, не знаю, интересно ли вам все это.
– Вы, должно быть, очень счастливый человек, – саркастически заметил Дон.
– Не жалуюсь. Жизнь мне благоволит, – ответил Вик. И добавил: – Мне повезло родиться человеком со средствами, это, конечно, очень помогает.
Дон кивнул, стиснув зубы, и выпятил длинный подбородок. Понятно, людей со средствами он не любит. Дон прихлебнул из стакана.
– Я хотел у вас кое-что спросить.
– Что?
– Как по-вашему, что привело к смерти Чарли де Лайла?
– По-моему? Не знаю. Судорога, наверное. А может, он просто заплыл в глубокую воду.
Дон напряженно уставился на него темно-карими глазами:
– И все?
– А как по-вашему? – спросил Вик, балансируя на валуне у самого берега ручья.
Стоя на склоне, футов на пять выше Вика, Дон замялся. Струсил, решил Вик, кишка тонка.
– По-моему, это сделали вы, – небрежным тоном сказал Дон.
– Гадайте дальше, – со смешком ответил Вик.
Дон пристально смотрел на него.
– Вот некоторые считали, что я и Малькольма Макрея убил, – сказал Вик.
– Я так не считал.
– Браво!
– Но подумал, что очень странно распускать подобные слухи, – добавил Дон, упирая на слово «странно».
– Удивительно, что люди отнеслись к ним так серьезно. Ральф Госден, должно быть, до смерти испугался. Правда ведь?
– Удивительно, что вам это доставляет такое удовольствие, – без улыбки сказал Дон.
Вик медленно взобрался на берег. Дон Уилсон ему наскучил.
– Значит, вы разделяете мнение моей жены, что мистера де Лайла убил я, – сказал Вик.
– Да.
– Вы ясновидец? Видите то, чего нет? Или у вас просто писательское воображение разыгралось? – вежливо осведомился Вик.
– А вы согласитесь пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать, что не убивали? – сердито спросил Дон. От трех порций крепкого коктейля у него немного заплетался язык.
– Разумеется, – напряженно проговорил Вик, сам не зная, чем вызвана эта напряженность – скукой или неприязнью. Скорее всего, и тем и другим, решил он.
– Вы очень странный человек, мистер ван Аллен, – сказал Дон Уилсон.
– А вы очень грубый, – ответил ему Вик.
Теперь они стояли вровень. Дон костлявой рукой сжимал пустой стакан, будто готовясь запустить его Вику в лицо.
Вик улыбнулся с нарочитой любезностью:
– Мистер ван Аллен, мне все равно, что вы обо мне думаете. И мне совсем не хочется с вами еще раз встречаться.
Вик рассмеялся:
– Взаимно.
– Но полагаю, мы с вами еще встретимся.
– Этого не избежать, если только вы не переедете. – Вик подождал. Дон молча смотрел на него. – Присоединимся к дамам?
Вик пошел к дому, и Дон последовал за ним.