– Надо полагать, вам Камерон не нравился.
– Да, не нравился, – сказал Вик.
– Он пропал вчера, около часа дня. В обед у него была деловая встреча, на которую он не явился, – объяснил Хейвермал.
– Надо же, – сказал Вик с равнодушным видом.
– Да. Пропал.
Вик взял сигарету из пачки на столе.
– Ну, он был очень странный малый, – заметил он, сознательно говоря в прошедшем времени. – Набивался в друзья, пытался втереться в доверие… Бог знает, зачем ему это понадобилось. Правда, Мелинда? – осведомился он.
Она злобно посмотрела на него:
– У тебя было время что-нибудь… что-нибудь с ним сделать с пятнадцати минут двенадцатого до двенадцати.
– На Коммерс-стрит, в центре Уэсли? – уточнил он.
– У тебя было время куда-нибудь его увезти. Никто не видел, как ты вернулся и высадил его у машины, – сказала она.
– Откуда ты знаешь? Ты что, опросила всех в Уэсли? – вздохнул Вик и продолжил, обращаясь к детективу: – Что я мог сделать с Камероном? Он был в два раза крупнее меня.
Детектив молчал и думал.
– Вчера мне показалось, что он напуган, – добавил Вик. – Может быть, его страшила мысль о том, что затеяла моя жена. Возможно, он просто сбежал.
– А вы, случайно, не попросили его убраться восвояси, мистер ван Аллен? – спросил Хейвермал.
– Нет, что вы. О моей жене мы даже не заговаривали.
– Тони ничего не боится, – гордо сказала Мелинда.
С лица Хейвермала не сходило ошеломленное выражение.
– А после обеда вы с Камероном встречались?
– Нет, – ответил Вик. – Всю вторую половину дня я был в типографии.
– Как вы поранили голову? – без всякого сочувствия спросил Хейвермал.
– Я ударился о шкаф на кухне, – пояснил Вик, с легкой улыбкой глядя на Мелинду.
– Вот как. – С минуту детектив сверлил Вика профессиональным, непроницаемым взглядом, сложив тонкие губы то ли в улыбку, то ли в ухмылку, то ли в презрительную усмешку. – Что ж, мистер ван Аллен, наверное, пока все. Я еще к вам приду.
– Всегда пожалуйста.
Вик проводил детектива и Мелинду до двери.
Хейвермал сейчас начнет расспрашивать Мелинду о ее отношениях с Камероном, подумал Вик.
И это, конечно, представит всю историю в другом свете. Вик вздохнул и улыбнулся, пытаясь угадать, что будет дальше.
В вечернем выпуске «Нью-Уэслиан» напечатали небольшую фотографию Камерона – квадратное лицо без улыбки, несколько встревоженное, почти как перед падением в карьер. Фотографию сопровождали слова: «ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА?» В статье говорилось, что «друзья» Камерона сообщили о его исчезновении вчера поздно вечером, а нью-йоркская строительная фирма «Пулье-зе-Маркум» всерьез озаботилась поисками своего подрядчика и прислала в Уэсли уполномоченного по расследованию. «Учитывая физический характер работы мистера Камерона, возникли опасения, что с ним мог произойти несчастный случай», – предполагал автор статьи.
В начале восьмого позвонил Хорас и спросил, не знает ли Вик, куда запропастился Камерон и что с ним могло случиться. Вик ответил, что не знает. Хорас, явно утратив интерес к этой истории, пригласил Вика с Мелиндой на ужин: какой-то приятель прислал из штата Мэн бочонок свежих омаров. Вик поблагодарил его за приглашение и отказался, сославшись на то, что они уже ужинают. Он действительно приготовил ужин, но Мелинды дома не было. Вик предположил, что она где-нибудь с детективом или Уилсонами, – вполне вероятно, что не позвонит, а то и вовсе не вернется.
Меньше чем через час, когда Вик и Трикси заканчивали совместную трапезу, к дому подъехала машина. В дом вошел Хорас, чрезвычайно рассерженный, и Вик понял, что случилось.
– Вик, давай пойдем к тебе во флигель? Или еще куда-нибудь? Я не хочу…
Он бросил взгляд на Трикси.
Вик подошел к дочери, приобнял ее и поцеловал в щеку.
– Трикс, извини, пожалуйста. Нам нужно кое-что обсудить. Допивай молоко и можешь взять еще кусочек торта – только маленький. Договорились?
Вик и Хорас прошли во флигель. Вик предложил Хорасу единственный удобный стул, но тот не захотел. Вик уселся на кровать.
– Как ты уже наверняка догадался, нас только что посетил детектив, – сказал Хорас.
– A-а. С Мелиндой?
– Нет. Она избавила нас от своего присутствия. Она снова тебя обвиняет! – Хораса прорвало. – А этого мистера Хейвермайера, или как там его, я чуть не выгнал из дома. То есть я в конце концов попросил его удалиться, но предварительно сказал ему пару теплых слов. И Мэри тоже сказала.
– Его фамилия Хейвермал. Слушай, он же не виноват, что у него такая работа.
– Нет, таким типам, как он, сразу хочется хорошенько наподдать. Представляешь, сидит в гостиной и расспрашивает хозяев дома, не думают ли они, что их лучший друг мог разозлиться и убить человека. Или как минимум угрозами выжить из города. Я сказал ему, что Вик ван Аллен не станет утруждать себя такими низменными поступками.
И добавил, что мистер Камерон, наверное, встретил какую-нибудь блондинку, решил, что она будет получше Мелинды, и сбежал с ней куда глаза глядят!
Вик улыбнулся.
– А с какой стати он утверждает, что ты – последний, кто видел Камерона? – спросил Хорас.
– Не знаю. Правда, что ли? Я видел его вчера примерно в половине двенадцатого.