— Оооо да, удачи тебе с этим, милая. Грейси не ходит и не состоит ни в каких клубах, только если это не клубы Бракса, — он усмехнулся, его сильный бостонский акцент вместе с проницательным взглядом, которым он изучал меня намного дольше, буквально заставили меня прирасти к тому месту, где я стояла. Я изо всех сил старалась не отводить взгляд. Иногда он смотрел на меня так, словно все знал. Знал все мои секреты, таким же взглядом на меня смотрела и Мерфи. Рот Бракса растянулся в такой мягкой, дружеской улыбке, которая смягчила все его резкие черты.
— Красивый костюм.
Я посмотрела на свою одежду, затем снова на Бракса. Коринн Бель всегда настаивала на том, что для того, чтобы быть успешной, надо выглядеть соответственно и всегда одеваться со вкусом. А это значит — никаких джинсов, никаких футболок и треников. Только лучшая одежда. Перед началом каждого семестра Коринн специально для меня выбирала гардероб.
Более того, она
Я не противилась. Сейчас я не могла сказать, было ли это сарказмом или комплиментом, зная Бракса, скорее всего, и то, и другое одновременно, но я решила счесть это за комплимент.
— Спасибо, Бракс.
Он слегка кивнул, затем посмотрел на Оливию:
— Ты иди, — сказал он, поцеловав Оливию в нос. — А я хочу… — его взгляд быстро метнулся ко мне, затем обратно к Оливии, — ...прокатиться с братом. Увидимся позже?
— Конечно, — нежно ответила Оливия.
Внезапно я почувствовала себя лишней. Напряжение скатывалось с Бракса волнами, я прямо чувствовала это, неужели он так разозлился на Кейна? А я ведь уже видела Бракса Дженкинса в гневе, это было, мягко говоря, не очень красиво. Я посмотрела на часы, обхватывающие мое запястье элегантным кожаным ремешком.
— Мне… мне нужно идти, — сказала я быстро и улыбнулась Оливии. — Кстати, ты записалась на соревнования по бегу в субботу?
Оливия улыбнулась:
— Мы оба записались.
Я кивнула:
— Супер, спасибо. Увидимся там.
— О, Харпер, — окликнула меня Оливия, я повернулась к ней, она улыбалась во все лицо. — Я хотела спросить. Какие у тебя планы на День благодарения? Мы хотим пригласить тебя поехать с нами ко мне домой. У нас всегда просто тонны вкусной еды на День Благодарения.
У меня внутри все заледенело, но я успела повесить улыбку на лицо, хотя паника охватила меня.
— Ух ты, спасибо, Оливия, но… я еду домой, — я как-то слегка истерично рассмеялась. И моя ложь вышла такой же неправдоподобной. — Это будет грандиозная вечеринка Бель. В стиле Нормана Рокуэлла, ну, вы поняли, о чем я. Но спасибо за предложение.
Оливия кивнула:
— Если вдруг у тебя что-то поменяется, знай, что наше предложение в силе, Харпер.
Бракс поцеловал Оливию в висок и, пошевелив бровями, сказал:
— Она печет пирожки.
На этот раз мне было гораздо легче улыбнуться. Его любовь к ней буквально была осязаемой:
— Спасибо, Оливия, Бракс.
Я поспешила к библиотеке и на ступеньках повернулась и глянула на ребят через плечо. Парочка медленно шла по пешеходной дорожке, рука Бракса нежно обнимала Оливию, как будто защищая ее от всех опасностей внешнего мира, затем голова Бракса склонилась над ее ухом, они остановились прямо посреди дорожки, ведущей к Научному комплексу, и Бракс притянул Оливию к себе, прижался своими губами к ее губам и долго-долго целовал. Оливия подняла голову, улыбнулась Браксу, он улыбнулся в ответ, развернулся и побежал.
Я даже представить себе не могла, каким будет День Благодарения в мире Оливии. Я знала, что у нее большая семья и предполагала, что День Благодарения у них скорее всего похож на один из фильмов, которые очень часто смотрит Мерфи. Я проглотила вздох разочарования, пытаясь загнать День Благодарения, праздники и индейку подальше, затем повернулась, чтобы еще раз глянуть на брата Бракса.
Как оказалось, он смотрел на меня, прямо на меня. Я не могла сдвинуться с места, не могла отвести взгляд. Наконец, Бракс добежал до него, Кейн отвел взгляд, развернулся и пошел за братом.
Кейн МакКарти. Таинственно тихий и привлекательный. Дитя улицы. Приемный ребенок. Из Бостона. И вот он здесь, чтобы ставить ставки на время футбольного сезона, и одновременно играть. Не так уж много я знаю об этом человеке, а то, что я уже знала о нем, было слишком подозрительным и даже в какой-то степени пугающим. Но все же, к концу моих лекций я вдруг поняла, что думала о нем больше десяти раз точно. Это меня слегка отвлекало при попытках сконцентрироваться на лекции, которую читал профессор Сайзмор, по Династии Мин. Этот тихий, с легким акцентом голос и темные дымчатые глаза постоянно врывались в мои мысли. Все это подрывало мою концентрацию, как минимум. А потом еще эта улыбка…
— Эй, Харпер, — позвал знакомый голос позади меня. Я как раз выходила из аудитории, чтобы отправиться на встречу по ежегодным продажам Греческой выпечки, как Мерфи нагнала меня. Она приноровилась к моему шагу, так как я боялась опоздать и темп не сбавила.