Читаем Глупец (ЛП) полностью

После полудня следующего дня я снова встретилась с Кейном МакКарти. Совершенно случайно, он вдруг просто оказался… здесь, на моем пути в библиотеку, он стоял и разговаривал с Клиффом Барнсом президентом братства “Каппа Пхи”. Когда я проходила мимо них, Кейн посмотрел на меня, и я никак не могла отвернуться в сторону, он будто заколдовал меня. Конечно, обмен взглядами был короток, гораздо короче, чем в первый раз, но и этого было достаточно, ведь в этот раз я знала про него гораздо больше. Детали его биографии, которые я пыталась забыть, тут же всплыли у меня в памяти. Темные радужки цвета кофе преследовали меня, казалось, что его глаза тлеют, тают на огне, и этот огонь проходит сквозь меня — так открыто он смотрел. У него была бледная, безупречная кожа, темные брови и ресницы, которые были слишком пушистыми для мужчины. Сильный подбородок и полные губы выглядели так, как будто их только что перенесли с мраморной, точеной статуи. Он был так прекрасен, что у меня закружилась голова. По крайней мере, таким его видела я. Так быстро, как только могла, я отвела взгляд.

* * *

К тому времени, как я закончила свои потуги подготовиться к тесту по искусству и вышла из библиотеки, сумерки уже покрыли ухоженную территорию кампуса. Ранний ноябрьский воздух коснулся моей щеки, проскальзывая сквозь листья. Прохладный ветерок срывал податливые листья с веток деревьев и кружил, как будто в вальсе, а затем опускал на землю, оставляя листья лежать в причудливой мозаике. Зная, что темнота вскоре поглотит все, я поспешила к кофейне, которая была открыта до полуночи. Внутри кафешка была заполнена студентами, которые ели и учились, повсюду были раскрытые ноутбуки, свет от мониторов освещал их лица и стоявшие рядом кружки с дымящимся кофе. Стоя в очереди, я как всегда взяла сандвич с индейкой и бутылочку лимонада, пока я ждала кассира, сзади раздался голос:

— И это все?

Я подпрыгнула от неожиданности, развернулась и увидела Кейна. Мгновенно я вся окаменела. Он стоял и смотрел на меня сверху вниз, с руками в карманах, а его широкие плечи, так нависали надо мной, что мне казалось, будто он… загнал меня в угол. Мягкие, теплые глаза идеально подходили к его кожаной куртке.

— Ээээ, да, — ответила, нерешительно улыбнувшись. — Думаю, я не очень голодна. — Что он вообще здесь делает? Я была застигнута врасплох, а этого чувства я старалась избегать всеми силами.

— Так, что здесь вкусного? — спросил он. Его бостонский акцент явно прослеживался, в его речи не хватало буквы “Р”, прямо как у Бракса, вот только… мягче, тише. У него был такой голос, на который собеседник должен обратить пристальное внимание, иначе можно вообще не понять, о чем он говорит.

Я не могла поверить, что он разговаривает со мной. Пожала плечами, сделав вид, что он вообще ни капли не интересен и, подняв вверх свой сандвич, сказала:

— Индейка?

Он ничего мне не ответил, просто взял три сандвича из холодильника, его дымчатые глаза были прикованы ко мне, затем он наклонил голову ближе:

— Кейн МакКарти.

Я посмотрела ему в глаза, поразившись, как его голос захлестнул меня, накрыл теплой волной, от его голоса у меня закололо кожу. Я буквально заставляла себя дышать, ведь я не привыкла к таким ситуациям. Обычно парни не заморачиваются и не подходят ко мне, чтобы только познакомиться. Я в этом убедилась. Но препираться с Кейном не стала. Я имею в виду, в конце-то концов, Кейн был моим потенциальным парнем для реформы. Ведь так? Слова Мерфи так ясно прогремели в моей голове, как будто она стояла у меня за спиной: Измени это чудовище! Я продолжала дышать, затем улыбнулась и ответила:

— Харпер Бель.

И вот опять, его взгляд смягчился, и когда мы подошли к кассе, он кивнул кассирше и склонил голову в мою сторону. Прежде чем я успела сказать хоть слово, кассирша пробила наши заказы вместе, и Кейн протянул ей двадцатку.

Я смущенно на него посмотрела:

— Ой, нет, все в порядке, я заплачу сама, ты не должен…

Кейн посмотрел мне прямо в глаза:

— Нет, — тихо ответил он. — Я должен.

<p><strong>3. Избранник</strong></p>

— Спасибо, — сказала я и испуганно огляделась, чтобы удостовериться, что жест Кейна остался незамеченным. Насколько я могла судить, никто не заметил, кроме кассирши, которая резко на меня взглянула. Что, черт возьми, Кейн МакКарти хочет от меня? Я сжимала в руке купюру в пять долларов, несмотря на то, что сэндвич и лимонад стоят всего лишь три, чек за все лежал поверх сандвичей Кейна. — Но я не нуждаюсь в благотворительности, особенно от незнакомцев, — быстро развернувшись, я направилась на выход. И уже дошла до двери, когда его большая рука открыла дверь, пропуская меня вперед, я молча вышла на улицу, он пошел за мной.

— Мы не незнакомцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену