Читаем Гнев Тиамат полностью

– Это маловероятно, – успокоила Кальвин. – Но мы приняли все меры предосторожности.

– Что произошло? – наконец удалось спросить Элви, когда её жажда была утолена.

– Вы что, не сказали ей? – рявкнул Фаиз в сторону Кальвин. – Элс, милая, у тебя была реакция на...

– Нет, – перебила она. – Это я знаю. Где мы? Я чувствую гравитацию. Мы ещё в процессе перехода?

Пока она говорила, Кальвин начала собирать инструменты. Похоже, что бы ни случилось с Элви, дальнейшее лечение не требовалось.

– Да, – ответил Фаиз. – Но мы уже в Текоме. Как раз заканчиваем оттормаживаться.

– Я пробыла в отключке так долго?

– Я до смерти перепугался, Элс. Я приготовил целую батарею тестов, чтобы убедиться, что такого больше никогда не повторится.

– Сагалю с его расписанием не понра...

– Сагаль со мной согласен. Я даже удивился. Думаю, от перспективы потерять любимого биолога Дуарте он чуть не обоссал свои форменные штаны.

На этих словах Кальвин фыркнула.

– Я здесь закончила. Вам от меня ещё что-нибудь нужно?

– Нет, – ответила Элви. – Да. Когда я смогу вернуться к работе?

– Хоть сейчас, если чувствуете, что в силах.

– Кальвин, спасибо вам, – поблагодарила Элви.

Девушка улыбнулась и отсалютовала ей.

– Всегда пожалуйста, майор, – сказала она, и ушла.

– Может тебе лучше отдохнуть, – нахмурился Фаиз. Элви засмеялась. Он не хмурился почти никогда, и со своим детским лицом сейчас стал похож на насупившегося малыша.

– Я в порядке, – заверила она, но через секунду добавила: – Ладно, не в порядке. Но приду в норму. Вопрос времени.

– Мне это не нравится, – буркнул Фаиз. Элви опёрлась на его руку. Какая липкая у неё кожа. Вот в душ ей точно нужно.

– Текома, значит? – спросила она. – По отчётам зондов, здесь нейтронная звезда.

Она попыталась сесть. Голову немного повело, и она остановилась на половине процесса.

– Ага, – согласился Фаиз, подкладывая руку ей под спину, чтобы поддержать. – Но тут, знаешь, всё немного страннее.

Головокружение отпустило, и фокусироваться стало легче. На экранах вокруг наконец проступили нормальные буквы и цифры.

– Помоги-ка мне, – попросила она, спуская ноги на пол. Фаиз обнял её за талию, и она попыталась подняться. Слабость в ногах ощущалась, но похоже они шли на четверти g, или вроде того, и стоять было нетрудно. Фаиз посмотрел, осторожно убрал руку, в готовности подхватить, если что. Но падать она не собиралась.

– Надо одеться, – сказала она. Он кивнул и открыл ближайший шкафчик с вещами. – Как это страннее?

– Пустовато, – пояснил Фаиз, бросая ей форму и чистое нижнее белье. – Массивная нейтронная звезда, с большой скоростью вращения. Но ни планет, ни планетоидов, ни астероидов, ничего.

Элви сбросила тонкую пижамку, стандартную для амортизатора погружения, и направилась в душ. Фаиз с полотенцем последовал за ней. Под горячей водой голова снова закружилась, но теперь хватило опереться рукой о стену, и пару раз глубоко вдохнуть. Фаиз внимательно наблюдал, но когда убедился, что с ней все в порядке, наконец расслабился. Смывая последние остатки пота и грязи, она сказала:

– В той системе они тоже всё вычистили, чтобы сделать алмазное хранилище.

– Здесь нечто большее. Не в смысле никаких планетарных тел. А в смысле вообще ничего. Ни тебе микрометеоритов. Ни пыли. Ни даже свободно болтающихся протонов. Вакуум настолько стерильный, насколько вообще возможно.

– Хм, это... Ладно. Страннее. – Элви выключила воду, и Фаиз бросил ей полотенце. – А разве так бывает?

– Неа. Если не поддерживать чистоту. Мы вообще-то ещё на Млечном Пути, и всякий мусор всё равно будет забредать время от времени. Значит система не только чистая, но и кто-то активно в ней убирается. И кстати, чтоб ты понимала, здешние врата в пять раз дальше от звезды, чем в других системах. И над плоскостью эклиптики. На девяносто градусов. А про звезду даже не спрашивай.

– А что не так со звездой?

– Массивная. И не просто массивная, а вот прямо... «плюнь-и-коллапсирует-в-черную-дыру» – такого уровня.

– Хорошо, что некому плюнуть.

– Улавливаешь? И оказывается – в нейтронных звёздах смотреть-то особо не на что. Если не брать магнитные поля, они просто, ну... не впечатляют. Нет, материя невероятной плотности, мощь, способная разрушить пространственно-временные связи – без сомнений. Яркая просто адски – само собой. Но я-то ждал лазерного шоу, светопреставления как минимум. А тут просто ещё одно солнце, только поменьше, и даже как бы немного бесится от этого факта. И вертится так, что попадает в класс пульсаров. Мы кстати достаточно далеко, чтобы избежать худших эффектов магнитных возмущений.

Она глубоко вздохнула. В его словах отчетливо слышалось беспокойство. И она знала, на кого оно направлено.

– Да в порядке я, – успокоила она.

– Ни разу. Ты чуть не умерла.

– Ну не умерла же? Значит, теперь буду в порядке.

– Тебе поверю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика