Читаем Гнев. Забытый Род (СИ) полностью


Рот сам собой растянулся в предвкушающей улыбке. Все, что сделает меня сильнее и опаснее в кратчайшие сроки, для меня только в радость.



- Понял, - кивнув, ответил Марк.



- И готовь бойцов, - уже без улыбки сказал Астаар, - Скоро отбываем.



- Контракт? - с предвкушением спросил Марк.



Собравшиеся члены отряда начали перешептываться, кто-то радостно улыбался, говоря, что давно пора. Некоторые жаловались, что не успели как следует отдохнуть.



- Капитану прилетел ворон, - пояснил сержант, передавая тренировочный "меч" одному из рядовых, - От Мейлиса. Похоже, намечается что-то крупное.



Кажется, затишье в моей жизни кончилось. Меня ждет первый бой. Море крови, горы мертвых тел, смрад гниющего мяса и смерть, дышащая в затылок. Но я выживу. Я просто обязан выжить.



"Жить вопреки", - в сознании сами собой всплыли слова, которые в последующем станут судьбоносными.



 



***



 



Интерлюдия.



Астаар Дахирис.



Приказ капитана об общем сборе застал не в самом удобном положении. Буквально сорвал меня с постели, когда я собирался приступить ко второму раунду с красоткой с Летних островов. Как же хороша была эта летнийка: ее темная кожа, цвета тикового дерева, так необычно контрастировала с простынями. А что она вытворяла в постели, просто нечто. Боюсь, теперь любая, даже самая искусная шлюха Лиса или наложница Юнкая, покажется мне бревном в постели.



Жалко, что пришлось прервать отдых, но приказ есть приказ. Капитан и сам был недоволен, но с Мейлисом спорить бесполезно. Он безумен и чудовищно силен, а еще его поддерживает большая часть наших бойцов. Трудно ожидать иного, когда отряд, по большей части, состоит из беглецов и изгнанников из Вестероса.



"Словно это они командуют нами", - подумал я, осознав иронию ситуации.



Радует только одно: капитан сказал, что нас будут ожидать в Тироше. Это означает, что я вновь увижу родной дом. Пройду по рынку, куплю излюбленные сладости - медовые пальчики. Надеюсь, контракт, или что там в очередной раз задумало это Чудовище, будет не срочным, и я успею насладиться даже тирошийским грушевым бренди.



"Мечты, мечты", - думал я, пока отдавал приказы о сборе своей сотни.



Мое внимание привлек ажиотаж на одной из площадок, организованных для тренировок. Подойдя ближе, стал свидетелем спарринга между бойцами. В одном из них я узнал новобранца, недавно принятого в отряд. Того самого, который избил ребят из сотни Молчуна. Я уже даже забыл про него.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза