Читаем Гнилушкина гать (СИ) полностью

   И все же, мысли о горькой судьбе сиротки не покидали ее. Столько страха та пережила, родителей потеряла, и надо же было в довесок ко всему ей оказаться именно в этой деревне. Будучи сама пришлой, Тася хорошо знала как недоверчиво и негостеприимно относятся тут к чужакам.



   Сколько же это лет прошло? Четырнадцать или уже все пятнадцать? Да, наверное пятнадцать. Тогда сбежала она, молоденькой еще девчонкой, из родного дома да недоброго мужа. Нет, поначалу-то все у них было ладно да складно. Тася уже в ту пору хорошо разбиралась в травах, слыла в деревне толковой лекаркой. Муж был удачливым охотником, с пустыми руками домой из леса не возвращался. Жили -- не тужили. Но за три года после свадьбы так и не улыбнулась им Яролика, не одарила ребеночком. Муж становился все смурнее. Начал прикладываться к бутылке без меры. Да однажды, кто-то со зла ли, по глупости ли, но на пьяную голову ему нашептал, чтоб проверил, а не ведьма ли худая его жена. У нечистой силы-то, известное дело, детей не родится. А муж возьми да послушай. Ввалился пьяный в избу, схватил ее за косу, да потащил к садку по тому же навету испытание водой проводить. Ведьмы-то, известное дело, утонуть не могут... Если бы на крик не сбежались соседи -- так и утопил бы. С утра Таська собрала узелок и сбежала. Долго скиталась, пока не дошла до самой границы с Симольским царством. Так и очутилась она в Гнилушках -- самой дальней деревеньке на этом краю Весинского государства. Да что уже и вспоминать... Только с тех пор женщина всегда сторонилась большой воды да детских глаз.



   В Гнилушках приняли ее только благодаря ремеслу травницы. Своей знахарки в деревне не было и людям приходилось ездить к врачевателю в город, на что уходило два дня пути. Либо за день можно было обернуться в приграничный гарнизон, где по долгу службы просиживал казенные штаны военный лекарь. Добраться-то до него вдвое быстрее, да платить приходилось втрое больше. Так что староста долго не думал, передал травнице в пользование пустовавшую старую избенку. И все равно, поначалу мало кто был рад новому соседству. Но Тася ремесло свое хорошо знала -- то одному припарка от чирея поможет, то другого настойка от хвори избавит. Да все практически даром. Деревенские быстро оценили пользу. Так и прижилась.



   А вот как с сироткой поступят? Наверняка свезут в Днесьгород да там и бросят.



   В раздумьях женщина миновала деревню и по жиденькому леску вышла к своим грибным местам. Пришла и ахнула. Сколько же там было лисичек! Забыв обо всем, женщина принялась наполнять лукошко. Азарт грибника набирал обороты, когда на глаза попался первый белый. Да какой красавец - чистенький, крепенький, ни одной червинки. Под березовым листом еще один. А рядом вон с той корягой - третий! Тут уж не до лисичек. И как же жаль, что лукошко маленькое. Хотя, едоков-то на всю эту красоту все равно нет. Разве что Раде часть отдать, если та в лес пойти поленилась.



   Тася кружила между деревьев, петляла зайцем по грибному следу, ловко орудуя ножиком и заполняя корзиночку все новой добычей, как вдруг остановилось. И даже вслух охнула. Набрела на боурь-траву! До сего дня эту траву она видела только однажды -- городской лекарь, который покупал у деревенских травников разные сборы, как-то показывал гербарий с редкими и ценными растениями, за которые был готов особенно хорошо заплатить. Большинство из них не росли в этих краях. А вот боурь-трава могла появиться где угодно. Быстро вырастала и так же быстро исчезала. И никогда не рождалась дважды на одном и том же месте. Рецепты снадобий из боурь-травы хранились в строжайшем секрете и были известны только царским лекарям. Зато те уж варили такие зелья, что даже человека при смерти ставили на ноги. Потому и цену за пучок этой травки можно было получить хорошую. Так что найти боурь-траву -- настоящая удача. А тут целая дюжина стеблей - богатство! Будет чем за починку крыши и забора отблагодарить, обновок себе зимних купить. И сапожки - настоящие, с каблучком - такие, каких никогда у Таськи не было. А еще бы кое-что из утвари кухонной да зеркальце, или другую безделушку.



   Травница аккуратно срезала жесткие бирюзовые стебли с торчащими в разные стороны острыми листьями-иголками. Но как не осторожничала, пару раз все же порезалась. И это не единственный опасность, который таила в себе эта травка. Тася вспомнила предупреждение лекаря, что название растению дано неспроста - свежесрезанная боурь-трава волшебным образом притягивала непогоду, грозу и шторма. Но нельзя было допустить, чтобы на стебли или листья попала вода - в этом случае редкая находка пожухнет, загниет и пропадет. Никак не спасешь. Женщина сняла передник и тщательно завернула в него драгоценную, но капризную добычу.



   Тем временем воздух вдруг стал тяжелым и плотным. Лес притих. Тася глянула на небо - с востока вздымалась высокой, размашистой волной грозовая туча. Вот-вот доберется до деревеньки и хлынет морем-океаном на землю. Женщина подхватила корзинку и заторопилась к дому.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Тихие воды (ЛП)
Тихие воды (ЛП)

 Это была ночь, когда в город приехал Милт Джексон: Милт Джексон, который более двадцати лет был участником одной из самых известных джазовых групп в мире, Modern Jazz Quartet; который отправился в студию в канун Рождества 1954 года и вместе с Майлзом Дэвисом и Телониусом Монком записал одно из самых любимых произведений Резника, "Bag's Groove" того самого Милта Джексона, который сейчас стоял за своим вибрафоном на сцене Cinema Two Бродвейского медиацентра, привезенный туда со своим новым квартетом в рамках кино- и джазового фестиваля Центра; Мягкий, красивый и щеголеватый в своем темно-сером костюме, с черным носовым платком, торчащим из нагрудного кармана, в цветочном галстуке, с широким обручальным кольцом на пальце и ловящим свет, когда он тянется к желтым молоточкам, лежащим на его инструменте; Милтон «Бэгс» Джексон, родившийся в Детройте, штат Мичиган, в день Нового 1923 года и выглядевший совсем не на свои семьдесят три года, повернулся, чтобы кивнуть молодому пианисту — относительно молодому — и толпе, набившейся в зал, Резник среди них, затаив дыхание, и когда Джексон поднимает молоток высоко над плечом, чтобы ударить первую ноту, пищалка, прикрепленная к внутреннему карману куртки Резника, вторгается в свой собственный настойчивый звук.

Автор Неизвестeн

Приключения / Детективы / Роман
Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы