Читаем Год быка--MMIX полностью

А тут и разо­блачать-то нечего. Поинтересуйтесь у опытных психо­логов насчёт тако­го яв­ления как изменён­ное вос­приятие реа­ль­ности, «дереализация». В малой степени радостной эй­фории оно до­лжно быть знакомо большин­ству читателей. Но для дей­ст­вите­льно сказочного преоб­ра­жения окружа­ющей дей­ст­вите­льности требу­ются высокие уровни энергии любви. Вот, например, с одной моей киевской знакомой про­изошёл случай. Шла она себе спокойно по тихой и зеленой улице и вдруг увидела пере­д собой кучку раз­ноцветных купюр. Радост­ный шок от такого события был таков, что городская дей­ст­вите­льность внезапно преобразилась в какой-то нереа­льный, сказочный мир. Кривая улочка выпрямилась в струну до горизонта. Высокие и тёмные деревья вытянулись регулярной ше­ренгой. Дома стали похожи на сказочные замки, а серый асфальт окрасился радугой от сияющих ку­пюр. И сама сказочная улица стала пустын­ной. Это про­должалось какое-то время, пока женщина не покинула это место. Вот что делает с человеком искрен­няя любовь, даже если это любовь к деньгам!

Поэтому есть такое подозрение, что Булгаков описывает пустын­ную ал­лею имен­но так, как он её сам видел в состоянии изменен­ного вос­приятия. И, раз­уме­ется, причиной этого сказочного преоб­ражения была романти­ческая страсть. Потому что в другом месте Романа, в эпизоде встречи мастера и Маргариты про­исходит такая же маги­ческая трансформация обыденного про­стран­ства, в опустев­шем пере­улке рядом с ожив­лён­ной Тверской.

Соб­ствен­но, я так уверен­но могу разо­блачить Автора по той же причине. И у меня была роман­ти­ческая ситуация, когда старый парк на берегу реки превратился в безлюдное сказочное про­стран­ство, где обитали то­лько сим­волы. Увы, мне не так повезло, как Булгакову, но пушкинский сюжет о Доне Гуане меня тоже взволновал не по-детски. После такого случая взгляд на окружа­ющий мир так и остаётся двой­ствен­ным. За обыден­ными яв­лениями хочется видеть скрытую сим­волику. Прямо ска­жем, никакой особой пользы от такого стран­ного взгляда на мир не наблюда­ется, раз­ве что помогает для раз­вле­чения неско­лько иначе взглянуть на лите­ратурные про­изве­дения.

Тем не менее, сим­волика любовного треуго­льника – муж, жена и любовник – вовсе не исчер­пыва­ется автобиографи­ческими смыслами. Так что в да­льнейшем мы более дета­льно рас­тол­куем эту романти­ческую линию сюжета, которая дово­льно неожидан­но для нас берёт своё начало от камня, на который про­ливает масло Ан­нушка-Чума.

<p>О любовном треуго­льнике</p>

Надеюсь, никто не будет воз­ражать, если мы будем двигаться от начала Романа, от завязки сю­жета не по порядку глав, а вдоль найденных нами смысловых линий. С тем чтобы пол­ностью разо­б­ла­чить и ис­следо­вать обна­ружен­ные идеи. В про­шлый раз мы рас­копали в скрытом автобиографи­че­с­ком слое первой главы узелок, от которого тянутся сюжетные линии любовного треуго­льника. Тя­нутся эти нити к 13 главе, в которой мастер рас­сказывает Ивану свою романти­ческую историю. Эта же глава является кульминацией другой сюжетной линии, начавшейся в первой главе – парал­лели ме­жду похож­дениями Ивана Бездомного и деяниями ново­заветного апостола Павла. Эту парал­лель оста­лось уточнить и дополнить неско­лькими штрихами из главы 13 «Явление героя».

Во-первых, нужно рас­чистить от кажу­щегося изгиба парал­ле­льной линии сам драмати­ческий момент встречи Бездомного в палате №117 с таин­ствен­ным незнакомцем, назвав­шимся «мастером». Как мы помним, Савл в Деяниях апостолов встреча­ется по дороге в Дамаск с Иисусом. Поэ­то­му, про­должая парал­лель, Иван должен бы встретиться с Воландом. Однако, если собеседник Ивана назвался «мастером», раз­ве это не может быть, ну например, розыгрышем? Тем более что имен­но к этому эпизоду относятся дежурные претензии лите­ратуроведов, что де Булга­ков и здесь небрежен, забыв­чив, а редакция не выверена и не окончена. Дело в том, что в 30 гла­ве Автор сообщает о мастере: «он был выбрит впервые, считая с той осен­ней ночи (в клинике бород­ку ему подстригали машинкой)». Сообщение это слишком подробное, чтобы считать его слу­чайным. А в главе 13 читаем: «С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревожен­ными гла­зами и со свешива­ющимся на лоб клоком волос человек примерно лет трид­цати вос­ьми».

Нет, раз­уме­ется, можно было даже согласиться с ком­ментаторами, которых наш «небрежный и забыв­чивый» Автор столь часто разо­чаровывал. Но как быть в таком случае с концовкой главы 11, которая по сюжету непосред­ствен­но предше­ствует началу 13 главы?

«– Так кто же я такой выхожу в этом случае?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука