— В чем дело? — спросила она, откинув назад свои длинные волосы.
— Мой блокнот, тот, что ты мне подарила… Посмотри: больше половины страниц снова сделались белыми и чистыми — почти все «крупные заголовки» Вермахта исчезли. Это что, какойто фокус?
Рёскин вскочил и подбежал к Лукину.
— Нука, дай посмотреть!
Он схватил книжицу и принялся бережно листать страницы, задумчиво хмыкая каждый раз, как натыкался на очередной пробел.
— Хм… Ага… Хм… Знаешь, над всеми страницами, где ты писал, потрудилась гномья магия, это точно. Но ничего больше я тебе сказать не могу. Не знаю, что это за магия и для чего она, но, сдается мне, тебе лучше добыть себе другой блокнот.
— Можешь взять пока мои конспекты. Они в сумке, вон там, — сказала Эльда и указала крылом в угол эстрады, ни на минуту не прекращая писать.
Лукин обнаружил, что, в принципе, и без конспектов прекрасно помнит, что говорил Вермахт.
— Да ничего, я и так обойдусь. Вермахт повторяет все, что говорит, так часто и так громко, что и захочешь — не забудешь. Завтра куплю себе новый блокнот. Я как раз недавно получил деньги.
— Я не хотела давать тебе блокнот с фокусами. Я не нарочно, — виновато сказала Ольга.
— Ну, ты же не знала, — утешила ее Клавдия. Тут она сообразила, что денег у Лукина так мало, что ему наверняка придется в чемто себя урезать ради того, чтобы купить новый блокнот, и добавила:
— Слушай, Лукин, у меня с собой есть лишняя тетрадка. Возьми ее, а?
И пока Лукин не успел гордо отказаться, поспешно продолжала:
— Ктонибудь хочет печенья? А пончиков? Помоему, сегодня моя очередь всех угощать.
Клавдия принесла пончиков, и все снова взялись за работу. День мирно клонился к вечеру. Фелим писал двадцать третью страницу, Эльда — четырнадцатую, и даже Лукин успел добраться до шестой. Казалось, происшествия на сегодня закончились. Но тут раздался отчаянный крик:
— Помогите!!! Помогите!!!
Это был общий магический призыв, очень неуклюже сляпанный кемто, кто явно был ужасно напуган. Все повскакали с мест.
— Еще один ассасин! — прогудел Рёскин. — Я останусь тут, с ним, а вы ступайте, посмотрите, в чем дело.
Студенты побросали ручки и кинулись во двор. Впереди всех скакала Эльда. Они обнаружили, что почти все, кто был в университете, тоже выбежали наружу, даже библиотекарша и волшебник Умберто, которые практически не выходили на улицу. В морозном воздухе висели клубы пара из сотен запыхавшихся ртов. Все возбужденно гомонили, указывая в темноголубое вечернее небо.
— Башня обсерватории! — говорили люди. — Их там двое! Вы только поглядите!
Эльда встала на дыбы над гомонящей толпой и посмотрела на башню, возвышающуюся над Домом заклинателей. Последние двое ассасинов, очевидно, работали в паре. Видимо, они хотели спрятаться в башне до наступления ночи. Эльда отчетливо видела их на фоне вечернего неба. Один цеплялся за самую макушку купола, который вертелся под ним, точно гигантский волчок. А второй висел чуть пониже, зацепившись обтягивающими черными штанами за какойто штырь, торчащий изпод купола. Он болтался над пропастью лицом вниз и еще пытался трепыхаться. А тот, что на куполе, только держался что было мочи. В окнах бешено вращающегося купола виднелись размытые, перепуганные лица студентов. Видимо, именно ктото из них и отправил этот призыв.
— Тот, что на штыре, — это было мое заклятие! — довольно гордо сказал Фелим изза правого крыла Эльды. Он так и не послушался друзей и выскочил во двор, волоча за собой Рёскина, который вцепился в болтающийся конец его пояса. — Должно быть, они попытались на когото напасть, иначе бы заклятие не сработало… А вращающийся купол чей?
— Понятия не имею! — ответила Эльда. Но тут же вспомнила, как пролетела через комнату, чтобы впустить Рёскина, и как ветер от ее крыльев потревожил магические узоры.
Однако эта мысль быстро вылетела у нее из головы. Потому что рядом с ней очутился Коркоран. Его вместе с Умберто притиснули к ее левому крылу.
— А кто там, в куполе? — спросил Коркоран.
— Второй курс, моя группа. У них сейчас астрология, — ответил Умберто. — Боюсь, они там одни, без наставника. Я, можно сказать, сбежал. Коркоран, вы можете остановить купол отсюда, снизу? У меня не получается.
— У меня тоже, — ответил Коркоран. — Я уже пробовал. Очевидно, комуто придется подняться наверх и разобраться с этим на месте. Как у вас с левитацией, Умберто?
— Боюсь, что никак, — признался пухлый Умберто.
Коркоран вздохнул и оглянулся в поисках Финна.
— И у меня так же.
Эльда поняла, что это — ее шанс оказать наконец Коркорану настоящую услугу! Ее сердце так забилось от возбуждения, что у нее даже закружилась голова не меньше, чем у того ассасина, — не говоря уже о студентах внутри купола. Грифонша широко открыла клюв, глотнула морозного воздуха и наконец застенчиво произнесла:
— Простите, Коркоран, но я могла бы взлететь туда, наверх, и поднять вас — если вы, конечно, не против.
Вышло так, что Эльда произнесла это несколько громче, чем рассчитывала. На нее стали оглядываться с одобрением, в задних рядах ктото крикнул: «Молодчина!» Коркорану поневоле пришлось тоже обернуться к Эльде.