Вздохнув, я сдалась и согнулась.
Как всегда, целая вечность ушла на то, чтобы снять скобы и пристегнуть меня. Хартли вручил мне не одну, а целые две короткие хоккейные клюшки.
– Осторожнее с концами, – предупредил он.
Тут я заметила, что на конце каждой клюшки есть по три металлических шипа.
– Ими надо отталкиваться, – пояснил он. – Попробуй.
Хартли протащил мою упряжку через край катка и запустил меня на лед. Я проехала чуть меньше 10 метров и остановилась. Подняв голову, посмотрела на прожекторы над катком. У Харкнесса была шикарная арена. Раньше я смотрела, как здесь играет мой брат, а потом, когда меня тоже приняли в колледж, надеялась и сама сыграть.
Хартли вышел на лед позади меня.
– Давай, Каллахан, погнали.
Обернувшись, я посмотрела на него. Он улыбался, но взгляд был напряженный. Он ждал, пока я закончу сражаться со своими демонами.
– Ладно, – наконец уступила я.
Я опустила руки и воткнула ледорубы в лед. Моя повозка сразу проехала около метра. Похоже, лезвия были довольно острыми.
– Ну вот, отлично, – сказал он.
Хартли тоже оттолкнулся и рванул в сторону голубой линии, а я наблюдала, как он набирает скорость. Лед выглядел великолепно. Я воткнула клюшки и оттолкнулась. Хартли оказался прав – набрать скорость было легко, но, когда я наклонилась в сторону, чтобы повернуть, то сразу же начала тормозить. На настоящих коньках используешь только одно лезвие для поворота, а с этой повозкой такого варианта не было.
Но все равно – повозка работала.
Я несколько раз глубоко вдохнула прохладный воздух катка, чтобы успокоиться, повернулась и поехала в сторону Хартли.
– Ну что, теперь почувствовала? – спросил он, залезая в карман куртки. Он достал оттуда шайбу и бросил ее на лед.
– С этой штукой не очень-то поманеврируешь, – сказала я. – Как я увернусь от твоей толстой задницы, если я не могу повернуть?
Я наклонилась вперед и ударила по шайбе рабочим концом клюшки. Хартли улыбнулся:
– Вообще-то лезвия можно установить ближе одно к другому, но тогда будешь часто опрокидываться. Все равно что на каяке.
Я резко затормозила.
– Хартли, ты хочешь сказать, что эта фигня на детском режиме?
Он поднял обе палки, словно защищаясь:
– Не кипятись, признаю ошибку. – Он в несколько толчков подвинулся ближе ко мне. – Посторонись на секунду.
Я наклонилась в сторону, и Хартли поправил мою упряжку.
– Попробуй сейчас.
Я повернула направо и тут же завалилась на левый бок.
– Подожди…
Я поднялась и заработала клюшками как сумасшедшая. Я промчалась по льду, наклонилась и быстро развернулась по дуге. Когда я посмотрела на Хартли, он стоял на коленях, поправляя свои лезвия. Я достала шайбу, пока он пристегивался обратно.
– Вбросим?
– Давай! – сказал он, скользя к центру поля.
Я подбросила шайбу, и она упала на его половину. Хартли подцепил ее клюшкой, держа на расстоянии от меня. В следующий миг он неуклюже попытался протолкнуть шайбу вперед не тем концом клюшки, я воспользовалась этим и, завладев шайбой, понеслась с ней в сторону ворот. Краем глаза я заметила сани Хартли. Он обогнал меня, развернулся и принял оборонительную позицию. С двумя клюшками в длинных руках он мог защитить практически всю вратарскую площадку. Я приготовилась к удару, наблюдая, как Хартли готовится его отразить. В последнюю секунду я перевернула клюшку и ударила шайбу тыльной стороной, целясь в узкое место между его санями и клюшкой. Шайба легко вошла в ворота.
Выражение удивления на его лице было бесподобным.
– Ты что, обвела меня?
Я захохотала, и мои сани перевернулись. Лежа на льду и опираясь на предплечья, я сотрясалась от смеха. Мне стало невероятно весело, во мне будто что-то перевернулось, а глаза защипало от слез. Слишком много призраков было сейчас на льду вместе со мной, маленьких и потных фантомов Кори-из-прошлого, мчащихся на коньках и бьющих на поражение. Грудь сдавило, из нее вырвались всхлипывания, и слезы полились по моему лицу, падая на лед.
Через несколько секунд рядом оказался Хартли. Он поднял меня со льда и обнял. Он шептал что-то успокаивающее, но я дрожала и плакала у него на плече, ничего не слыша.
– Тихо, – повторял он. – Тихо.
– Это… – Я попыталась что-то сказать. – Я…
Он только сильнее обнял меня.
– Это было ошибкой, – прошептал он.
Я покачала головой.
– Нет, было
– Прости меня. – Голос Хартли тоже дрожал. – Прости, черт возьми.
– Я была
– Нет, – прошептал он. – Нет-нет, идеально – значит нереально.
Преодолевая дрожь, я глубоко вдохнула, и его крепкие объятия наконец стали успокаивать меня.
– Идеально больше не будет, Каллахан. Будет только чертовски хорошо.
Глава 20
Плачь, как девчонка
В конце концов я перестала плакать. Хартли взглянул на часы и сказал, что фургон приедет за нами через двадцать минут.
Мое лицо покраснело и распухло, и я промокнула глаза, опустив голову к куртке.
– Тебе лучше вытащить шайбу из сетки, – сказала я. – Думаю, что успею обыграть тебя еще пару раз. В перерывах между приступами слез.