– Столько, сколько понадобится. Если бы я жил вне кампуса, то не боялся бы все время, что нас засекут. Но я в Харкнессе на полной стипендии, а она покрывает проживание в общежитии, а не в квартире.
– А заочного отделения в Харкнессе нет.
Он покачал головой.
– Нет. Я, собственно, уже сдал математику для перевода в Коннектикутский университет. Но это оказалось намного дороже. Ты, может быть, этого не знаешь, но нигде не оказывают такую материальную помощь, как в Харкнессе. А мне дают полную стипендию еще и потому, что рядом с моим именем им нужно поставить галочку в графе «местная история успеха». Серьезно, они заботятся об этом. Город отслеживает, сколько местных они принимают.
Мне оставалось только качать головой.
– Ты меня поражаешь. Тащишь такой воз, который большинству не под силу.
– Ну, поражаться здесь нечему. Стоит не тому администратору забрести в мою спальню в момент, когда она подпевает песенке из «Холодного сердца», и я окажусь на улице.
Я положила руку на его запястье.
– А я не могу чем-нибудь помочь?
Он слегка отодвинулся.
– Ничем, Скарлетт. Мои трудности, мне и разгребать. Просто будь рядом, ладно?
– Ну это легко. – Я сжала его руку.
Глава 8. Ты портишь мне репутацию
– Скоро внутрисеместровая аттестация по статистике, – заметила Скарлетт неделю спустя, когда мы отходили от буфетной стойки в студенческом центре.
– А ты к ней готова? – Я слушал вполуха, потому что отвлекался на ее длинные ноги, обтянутые джинсами.
– Не-а, – она покачала головой. – Конь не валялся.
– Понятно, – вздохнул я. – А твой наставник что, сачкует?
Скарлетт кашлянула, и ее щеки порозовели.
– Только в том, что касается статистики.
Я почувствовал легкий укол совести. Потому что меньше всего на свете думал о статистике.
– Хорошо. Ладно. Только давай присядем где-нибудь здесь, а не в твоей комнате. А то твой наставник легко отвлекается.
Она повела меня к диванчику у окна, я сел и похлопал ладонью рядом с собой.
– Давай посмотрим твои записи, – сказал я, доставая сэндвич из нашего пакета.
Как бы ни жаль мне было тратить драгоценное время, которое я проводил со Скарлетт, на домашние задания, ей нужно было помочь с регрессией временных рядов. Через час я покончил и с репетиторством, и с сэндвичем.
Только я встал, чтобы выбросить мусор, раздался чей-то голос:
– Господи, Бридж! А я уже думал, не разместить ли твое фото на молочных пакетах?[3]
– Ко мне приближался Хартли рука об руку со своей девушкой. Секунду я пялился на них, пытаясь сообразить, что в них выглядит не так. Потом понял: Кори отбросила костыли и идет почти не хромая, только с палкой в одной руке. Это было необычно.Я приветствовал их, подхватил Кори на руки. Покружил ее и осторожно поставил на пол.
– Господи, Каллахан. Я тебя еле узнал.
– Потому что я в новой рубашке, да? – спросила она, вертясь передо мной.
– Балда, – я смотрел на нее, не переставая улыбаться. – Серьезно, выглядишь прекрасно.
– Может быть, если бы ты почаще виделся с друзьями, мои достижения так бы тебя не потрясли, – сказала она.
– В самом деле, – добавил Хартли, – где тебя носит все это время? Даже за завтраком не могу тебя поймать.
Я не ходил на завтрак с начала года.
Я как можно небрежнее пожал плечами.
– Ребята, я работаю на трех работах. Развлекать вас за завтраком – занятие малооплачиваемое. – Мне было почти физически больно смотреть на них – на Хартли с капитанской нашивкой на хоккейной куртке и на Кори, которая ходила так, будто никогда не ездила в инвалидной коляске. Больно, потому что я страшно по ним соскучился.
Бессмысленно было страдать из-за беззаботной жизни, которой больше нет. Но все равно больно.
– Привет, я Кори, – сказала подруга Хартли, помахав Скарлетт, которая подошла и встала рядом со мной. – Если Бриджер не хочет знакомить нас, я могу представиться и сама.
– Имей терпение, Каллахан. Я как раз собирался. – Я обнял мою спутницу за плечи. – Это Хартли, один из моих старинных друзей. И Кори Каллахан, от которой у меня одни неприятности. Ребята, а это моя девушка, Скарлетт.
Наступило оглушительное молчание. Не говоря ни слова, и Хартли, и Кори беззастенчиво уставились на нас с отвисшими челюстями.
Красота.
Кори многозначительно посмотрела на Хартли.
– Ну-ка, повтори, – потребовала она.
– Ладно тебе, Каллахан, – проворчал я. – Ты портишь мне репутацию. Я украдкой взглянул на Скарлетт, но она, похоже, просто веселилась.
Хартли пришел в себя первым:
– Очень приятно, Скарлетт. – На его губах играла улыбка. – Теперь понимаю, почему мы с сентября не видели Бриджера.
Кори отпустила руку Хартли, чтобы обменяться рукопожатием со Скарлетт.
– Очень приятно познакомиться с девушкой Бриджера. – Она подмигнула. – Вот это да. И как я только буду сидеть на занятиях после такой-то бомбы, Бридж. Обещай, что мы скоро увидимся.
– Будь уверена, – соврал я.
– Ладно, мне пора. Рада знакомству, Скарлетт! – Она широко улыбнулась Скарлетт и подмигнула мне. Хартли поцеловал ее в висок, и она двинулась через внутренний двор к аудиториям, лишь слегка опираясь на палку через каждые два шага.