Читаем Год волка полностью

Голова болела и это меня сильно злило. Ну почему я ничего не помню. Что там говорила Габриэла насчет потрясений. Мне нужно пережить стресс. Что-то такое, что запустит обратный процесс тому, что блокировало мою память. Я огорченно вздохнул, удобнее располагаясь в кресле. Так я и просидел до самого вечера.

В общую залу я, как оказалось, спустился последним, для солидности прихватив трость, подаренную мне Карвером. Комендант как обычно восседал во главе стола, лорд, напротив, на другом его конце как бы давая знать, что достоин большего. Барон Фольк сидел по правую руку от лорда, а леди Габриэла по левую. Я же сел в самой середине перед этим поприветствовав каждого из сидящих.

– Теперь можем начинать, – сказал Ганар, подзывая слуг.

Те быстро засуетились, поднося и ставя перед нами тарелки с горячим супом, начиная с лорда, дабы не ущемить его аристократического достоинства. Впрочем, к еде приступать никто не спешил, и чтобы скрасить возникшее неловкое молчание комендант поинтересовался у леди ее делами. Она ответила коротким благодарственным ответом и за столом снова воцарилась тишина. Слуги принесли и разлили вино по бокалам. Все дружно выпили, но разговору это не помогло. Наконец лорд громко вздохнул и, взяв ложку, принесла за суп. Все последовали его примеру. Некоторое время было слышно лишь звук столовых приборов, а когда тарелки опустели, вновь стало тихо. Слуги подали второе и наполнили наши бокалы. Снова выпили. Комендант громко откашлялся. Лорд снова вздохнул. Барон разгладил свои усы. Леди Габриэлу казалось, интересует лишь содержимое ее тарелки, с таким интересом она ее разглядывала. Мне уже очень хотелось уйти к себе в комнату. Но сделать этого мне не позволяла банальная вежливость. Скорее всего, эта же причина заставляла оставаться на местах остальных. В зале царила гнетущая атмосфера завтрашнего отъезда.

– У нас все готово? – внезапно спросил Ганар как бы ни у кого, но в тоже время у всех сразу. – Не хотелось, чтобы завтра вышла какая-нибудь оказия.

– Вы что сами у себя спрашиваете? – поинтересовался лорд. – Вы же комендант этой крепости и должны знать все ли готово или нет. А что насчет оказии, то она есть. Я хотел покинуть это место много раньше, а в итоге покидаю только сейчас. Разве это не оказия? Причем ваша.

Ну, наконец-то подумал я. Пусть лучше ругаются, чем молчат. Судя по виду, барон был со мной солидарен.

– Вы тоже занимались этим лорд. К тому же я спросил это чтобы разрядить обстановку. Стоило из-за этого затевать спор?

– Я с вами не спорил комендант. Тем более что в ответ на ваш, извините меня, глупый вопрос я сказал вам правду. Да я тоже занимался этим, но только потому, что вы сами не смогли организовать все должным образом, когда это было нужно.

– У меня есть множество обязанностей помимо вашего отъезда, и я…

– Господа, – леди постучала ребром вилки о бокал, не давая закончить, уже начинавшему закипать от ярости, Делаг. – Давайте не будем ссориться. Хотя бы в этот вечер. Давайте расстанемся без взаимных обид и претензий.

– Действительно Прай, – обратился барон к Сатурлэй. – Давай не будем нагнетать.

– Этого бы не было, если бы мы выдвинулись сегодня, – лорд хмуро ковырнул ножом принесенное мясо, скривил лицо и отложил вилку в сторону.

Барон лишь вздохнул, решив ничего не отвечать.

– И еще этот балласт в виде стариков, женщин и детей. Я и так потерял целую уйму времени. А теперь еще нас будут задерживать.

– Так все-таки мы берем их с собой? – решил вклиниться в разговор я.

К моему удивлению лорд не съязвил в ответ и не проигнорировал меня.

– Скажите спасибо леди, маглур. Это она меня убедила. Ну и Фольк конечно тоже приложил к моему решению руку, истрепав мне все нервы своими якобы благими доводами. Но я все равно считаю, что это неблагоразумно. Спасая жизнь этой небольшой группы людишек, мы теряем время, тем самым обрекая других на смерть.

– Эти людишки, как вы их назвали, подданные короля, – вмешался комендант, – и вы как его советник должны позаботиться о них. К тому же не думаю, что ваша задержка на несколько дней изменит ход войны.

– Вам вообще не свойственно думать комендант, – лорд вздохнул, отирая шелковым платком, покрытый мелкими бисеринками пота, лоб.

– Как ваше самочувствие Эдин? – громко, на весь зал, спросила леди, тем самым, пытаясь предотвратить разгорающийся скандал.

Я не успел ответить, так как лорд внезапно вспыхнул.

– Почему все всегда интересуются его самочувствием? Почему никто не спрашивает, как чувствую себя я или Фольк? Или хотя бы Делаг? Даже при всех его недостатках, можно же справиться как у него дела?

– Как ваши дела лорд? – ледяным тоном спросила Габриэла.

– Нормально, – не менее резко и холодно ответил Сатурлэй, и, с досадой бросив шелковый платочек на стол, отвернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги