Раннее утро застала нас хмурым неприветливым небом и мелким противным дождем. Я, ежась, стоял у второй повозки в которой и должен был ехать вместе с Мари. Изначально это место предназначалось для барона, но он уступил его мне, так как долгое пребывание в пути верхом я бы не перенес. Поэтому Кравит Фольк, не став слушать моих возражений, сейчас восседал на вороном жеребце, из седла разглядывая выстроившеюся неровную процессию.
Колонна из двух экипажей, одной телеги с продовольствием и вещами завершалась небольшой группой людей, состоящей из женщин, стариков и детей из форта и близлежащей деревни. Все они сбились в небольшую группу, прямо за телегой с продовольствием. У каждого был с собой мешок или походная сумка со скарбом. Женщины взволнованно успокаивали еще более испуганных чем они сами детей. Среди них была, и жена Кавира, Квинта, которая в отличии от других стояла немного в сторонке выслушивая напутствие своего мужа. Так же комендант посылал с нами двадцать стражников форта, которые сейчас выстроились перед командором Флайном, выслушивая последние напутствие перед убытием. Лорд Сатурлэй стоял возле своей повозки, а леди Габриэла уже сидела внутри. Поначалу она хотела ехать с Мари, но так как барон уступил место мне, ей пришлось ехать с лордом, так как он наотрез отказался ехать со мной в одной повозке. Впрочем, и меня нисколько не прельщала перспектива провести недели пути слушая ворчание Сатурлэй. Поэтому было решено что лорд поедет в одной повозке с Габриэлой, а я с Мари. Девушка, взявшая с собой небольшой багаж, а также часть вещей своей леди, тоже уже сидела в повозке. Она была неразговорчива и старательно отводила взгляд каждый раз, как только я пытался на нее посмотреть. Комендант Делаг прохаживался вдоль всей процессии, убеждаясь все ли в порядке. Проходя мимо меня, он остановился и крепко пожал мне руку.