Читаем Годзюон полностью

В сильный дождь или снег я забираюсь на последний этаж дома центрального перекрестка над Гиндзой, напротив магазина Мицукоси. Там есть кафе с широкими обзорными окнами и милым именем «Нарру». Из окна «счастливого» кафе я фотографирую Гиндзу сквозь дождь всю в раскрытых зонтах японских пешеходов.

Зонт в Японии — классический орнамент ткани кимоно и посуды. Фигурки куколок-гейш в основном держат в руке зонт. Не только от дождя, чаще даже от солнца. Желтая раса ценит белую, только белую кожу. Гигантские обороты делают в Японии косметические фирмы за счет продажи отбеливающих кожу средств. Потребительницы этих средств имеют характерный облик — белое лицо на желтой шее и по бокам желтые уши. Но солнечный зонт нужен не только от загара. Зонт — признак хорошего тона.

Я тоже ищу изысканный солнечный зонт к предстоящему лету, с восточной бамбуковой ручкой и кисточкой. Мне незачем отбеливать лицо и солнечный загар я люблю. Но последнее время я ощущаю необходимость в посреднике между мной и жестким токийским небом. Японская земля мягче, чем небо. Как-то летом в несносную жару, поднимаясь от Готанды домой, в разрисованном переходе у реки, я увидела рисунок солнца. Солнце в черных очках со злобной кровожадной ухмылкой. В руках у этого солнца был внушительный нож и вилка. Очень правдивый рисунок. На лицах японок, порой очень красивых лицах, жестокое японское солнце оставляет свои знаки — пигментные пятна с рваными не-

<p><strong>КИОТО-ОННА</strong></p>

Романтика стран и городов связана с женщинами. В этом смысле Токио не романтичен. Такие каракатицы! Боже мой, так-и-и-и-и-е! Чувства и разум иной раз каменеют от запредельной перегрузки. От перегрузки отсутствием красивых женщин. Душа, глаза, отдыхают только в красоте.

Когда за две-три недели нет ни одной отрады глазу, я уже не смотрю вокруг, смотрю на линии тротуара. И тем не менее, нет-нет, да прошмыгнёт в поле тротуара пара ног, бодро идущих в третьей балетной позиции, только наоборот — носками внутрь.

На мой взгляд, некоторым нациям нужно сознательно работать над улучшением фенотипа. Возможно, они даже когда-то и занимались селекцией.

Токийскому мужчине нужна женщина Киото — гласит старинная японская пословица. И я еду на запад Японии, взглянуть на «женщину Киото».

Как только поезд пересёк Нагою, небо потемнело. Киото стоит на дне горного котла и мокрые декабрьские тучи, уцепившись за горы непрерывно дождили. От таких небес заражаются депрессией.

Но небес над Киото почти и не было, потому что Киото оказался городом-оранжереей. Весь под крышей. Во всяком случае, центр. Под крышей, и расчерчен равномерными квадратами, так что ни намокнуть, ни заблудиться невозможно.

В оранжерее под названием Киото, мне в самом деле встретилась «женщина Киото». Даже не женщина, а женщины! Трижды! А то, что бывает трижды, уже не случайность.

От станции к центру Киото я поехала на городском автобусе. На одной из остановок, на противоположной стороне улицы, под стеклянной крышей женщина Киото ждала свой автобус. Чёрная накидка со страусовыми перьями, длинная летящая юбка и красные ботиночки. Осанка, причёска, то, как она сидела, сложив маленькие ручки в алых перчатках, всё — не было обычным. Так не одеваются, так не сидят токийские женщины. На секунду я обомлела и метнулась к выходу. Автобус уехал. Женщина Киото повернула головку, поправила шпильку — почувствовала взгляд. Как и должно быть. Настоящие женщины всегда чувствуют внимательный взгляд. Грациозно встала, махнула проходящему такси и исчезла.

Женщина Киото вернула моим глазам вдохновение. И крытые галереи старой столицы наполнились тайной и смыслом.

В середине дня я возвращалась пешком к центру. Через дорогу, в окне магазина японских сладостей, в ярком свете витрины, я увидела ослепительную красавицу. Она была белоснежно седая, с пышной причёской, с южной темпераментной жестикуляцией и мимикой. Слишком взрослая, но слишком женщина, женщина Киото. Блеск длинных глаз, жесты, королевские движения пальчика, указывающего на желаемое... Я вскинула фотокамеру, притянула изображение ближе. Женщина не могла меня видеть. Но в ту же секунду что-то смутило её. Живость исчезла. Она замерла. Перемена была потрясающей. Настоящая принцесса на горошине, как и первая. Я сделала несколько снимков. Белоголовая женщина, отменив покупку, быстро вышла из магазина и растворилась в полумраке галерей. Я просмотрела отснятые кадры. На каждом из них волшебное лицо женщины Киото трансформировалось в обыденность или совершенно размывалось. Неудивительно. Ткань красоты неуловима. Настоящие красавицы редко дарят свою красоту плоскому фотоснимку.

Третья встреча произошла поздно вечером, в китайском ресторане над городом. Я смотрела, как Киото гасит огни, и

<p><strong>КУЦУ</strong></p>

Вообще-то правильно «куцу», что на японском значит «туфли». Но так не говорят. Говорят именно «кцу».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное