Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  "Какой?" Лукас наклонил голову, чтобы посмотреть в ее окно. Над одним из полей фермы, прямо к югу от линии полицейских машин на месте преступления, два вертолета зависли в тридцати футах над землей, поднимая небольшой ураган из кристаллов льда и грязи, когда они медленно двигались боком, в линию, к канаве и полицейским машинам.



  — Телевидение, — сказал Лукас. Он посмотрел на часы: еще нет двух часов. Новости были быстрыми. «Фотосъемка». Он взглянул на нее. — Тебе действительно не нужно пользоваться туалетом?



  "Не совсем."



  "Хорошо. Лучше побудь со мной какое-то время».





  МАШИНА ШЕРИФА была припаркована через дорогу, и Лукас, поворачиваясь, высунул свое удостоверение из окна. Помощник остановился, чтобы посмотреть в лобовое стекло — это был один из парней, которых Лукас освободил от места повешения, — и помахал им. через. Они продолжили путь к полицейским машинам.



  Машин стало меньше, но, подъехав, они увидели троих мужчин, несущих через деревья черный мешок для трупов.



  — Это мертвецы? — спросила Летти, выглядывая из-за приборной панели.



  — Один из них, — сказал Лукас. Он открыл дверь и уже собирался выйти из машины, когда зазвонил его мобильный. Он повернулся обратно в машину и нажал на телефон: «Да?»



  «Лукас. Нил Митфорд». Помощник губернатора. В его голосе был электронный шум. И снова, вспомнил Лукас, они были на краю пропасти. "Что-нибудь еще?"



  «Одна из жертв, черный парень, сидела в тюрьме в Миссури, пока не переехала сюда. Это было, наверное, полтора года назад. Ребята из Бемиджи этим занимаются. А в доме, где они жили, в мусорной корзине лежит пара пакетиков, маленьких, вроде тех, что используют для уличных наркотиков, на которых виден какой-то белый осадок — наверное, кокаин».



  — Отлично, — сказал Митфорд. «Не слишком ли рано начинать раскручивать историю о наркотиках?»



  «Не позволяйте губернатору делать это. Ты хочешь иметь возможность отрицать это, если придется, — сказал Лукас. — Но я думаю, что это выдержит. Они просто вывозят тела из леса.



  — Какой-нибудь фильм?



  Лукас рассказал ему о вертолетах: «Я не знаю, что они могли видеть оттуда. Они смогут сфотографировать тела, выносимые в мешках для трупов».



  — Но ничего о деревьях?





  "Я не знаю. Я спрошу и отвечу вам».



  «Мы очень обеспокоены, — сказал Митфорд.



  — Я вернусь, — сказал Лукас. Он положил трубку и повернулся к Летти: «На этот раз ты останешься в машине».



  «Это свободная страна, — сказала она.



  «Вы выходите на место преступления, а я посажу вас в машину шерифа и отправлю обратно в Армстронг, чтобы вы посидели в офисе шерифа и подумали об этом еще несколько часов», — сказал он.



  — Нечестно, — сказала она.



  — Так что прими пару таблеток аспирина и ложись, — сказал Лукас.



  Когда он снова начал вылезать, Летти сказала: — Бывший заключенный с мешками кокаина, да? Это красивая картина».



  — Останься, — сказал Лукас.



  Выйдя из машины, Лукас заметил Рэя Зана, прислонившегося к крылу своей патрульной машины в дальнем конце очереди . Зан наблюдал, как мешок для трупов загружают в Suburban. Лукас подошел к нему. Зан повернул голову, кивнул и крикнул: «Выводи их».



  — Я все еще там?



  «Да, он помог их снять. Он приказал им перерезать веревку, чтобы они могли носить ее на шее, чтобы убедиться, что именно эта веревка их и убила».



  — Думаешь, какой-нибудь из телевертолетов снимал? — спросил Лукас, поворачиваясь к деревьям. Зан плелся позади.



  Зан сказал: «Да. Я не знаю, сколько они могли видеть, но если вы пойдете туда по диагонали, посмотрите в сторону поля, там была открытая линия в висячее дерево. Вы не видите его сразу из-за кустов, но если вы находитесь на высоте пятнадцати или двадцати футов и смотрите вниз под углом... . . именно там были вертолеты. Они продолжали входить и выходить из этой дыры».





  "Дерьмо."



  «Может быть, не мог увидеть слишком много».



  «Все было слишком». Они могли видеть висящее дерево и группу мужчин вокруг него. — Судмедэксперт — это парень в черном пальто?



  "Да. Генри Форд."



  "Действительно? Генри Форд?"



  "Да. Он из Тиф-Ривер. Хороший парень. Ни хрена не смыслит в машинах.



  АНДЕРСОН , ШЕРИФ, Дикерсон, инспектор ВСА и еще несколько человек жались слева от второго черного мешка, от них струился сигаретный дым.



  — Холодно, — пробормотал Зан позади него. «Радио говорит, что на два часа меньше».



  — Я слышал, — сказал Лукас. — Но сегодня вечером потеплеет. Потом, может быть, снег.



  «Мы могли бы использовать его», — сказал Зан.



  Андерсон заметил, как они идут сквозь деревья, и повернулся к судмедэксперту, у которого из губы торчало что-то похожее на сигарету без фильтра, и что-то сказал, а Форд посмотрел на них. Это был седовласый мужчина, едва ли достаточно взрослый, чтобы быть таким белым — тридцать пять, как подумал Лукас, — в круглых золотых дедушкиных очках. Лукас подошел, а Зан был на шаг позади, кивнул и сказал: Форд? Лукас Дэвенпорт». Они обменялись рукопожатием в перчатках, и Лукас спросил: — Есть что-нибудь полезное?



Перейти на страницу:

Похожие книги