Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  ЛУКАС И ДЕЛЬ вышли из церкви, чтобы Летти и другие женщины могли подготовиться к похоронам, и шоссе к Calb's. Два следователя BCA находились в магазине, работая через офис. В рабочем отсеке сидел заместитель, а по отсеку на раскладных стульях разбросано полдюжины сотрудников.



  Лукас проинформировал ребят из BCA о краже, а затем вышел поговорить с сотрудниками. «У всех вас могут быть какие-то проблемы, так что, может быть, вы захотите вызвать сюда адвоката или государственного защитника. . . но никому из вас не будет предъявлено обвинение в чем-либо сразу. Ребята в офисе захотят поговорить с вами индивидуально. Я бы хотел, чтобы кто-нибудь сказал мне одну вещь, которая никак на вас не повлияет. . . Хорошо?"



  Мужчины переглянулись, пара пожала плечами, а коренастый мужчина в замызганной толстовке викингов сказал: «Что вы хотите знать?»



  — Вы знаете, что одна из женщин из церкви — одна из монахинь — была найдена мертвой в доме Джина Калба. Выстрел в голову».



  — Джин этого не делал, — перебил один из мужчин.



  — Это не то, что мне нужно, — сказал Лукас. «Мы не уверены, что произошло, но мы знаем, что обе машины Джина Калба все еще в его гараже. Вот что я хочу знать. . . одна из тех Тойот приехала прошлой ночью или позавчера? Один из хороших?



  Все мужчины снова посмотрели друг на друга, пожали плечами, глаза отвернулись, и, наконец, представитель сказал: «Я не знаю».



  — Здесь есть старый? В чьем-то доме или сзади? Я не оглядывался назад.



  «Здесь нет», — сказал представитель. Больше никакого зрительного контакта.



  На обратном пути Дель сказал Лукасу: «Значит, Калбы едут на разбитой «Тойоте». Почему это? Почему бы не взять одну из их машин?



  «Потому что, если они смогут добраться до аэропорта в Thief Ривер, или Фарго, и если бы мы об этом не узнали... . . мы никогда не узнаем, куда они ушли».



  — Я позвоню, — сказал Дел.



  ПОХОРОННИЯ МАРТЫ УЭСТ проходила в невзрачной часовне похоронного бюро, настолько невзрачной, что ее даже нельзя было назвать неконфессиональной — она выглядела как школьная столовая без обаяния и была холодна, как будто в похоронном бюро не было ничего особенного. Не хочу тратить энергию на его нагрев. Пришли семнадцать человек, включая полицейских. Гроб был запечатан. Летти сидела впереди и плакала, ее гипс лежал на стуле перед ней, ее единственный костыль между ног. Лютеранский священник обратился к друзьям Марты, чтобы рассказать о ней, и некоторые из них так и сделали, но почти ничего не сказали.



  Не могу сказать, что она много пила и большую часть времени проводила в «Утиной гостинице».



  Большинство говорили о ее песнях, о том, как усердно она над ними работала, и о том, какой у нее хороший голос, во всяком случае, для округа Кастер, и на этом все. Группа женщин подавала крекеры Ritz с сыром и нарезанный сельдерей и морковь с паприкой в боковой комнате для людей, которые не собирались на кладбище. Это было почти у всех.



  Лукас и Дел поехали на кладбище за катафалком, Летти плакала на заднем сиденье, а Рут пыталась ее утешить, когда она сама не плакала. Снег дул сильно, и могила выглядела как большая рыбацкая яма в покрытом льдом озере. Гроб погрузился в землю, и все они ушли, а Летти смотрела назад, пока могла видеть кладбище. И когда она больше не могла этого видеть, она перекатилась лицом вниз на заднее сиденье и зарыдала.



  Шериф предварительно договорился о приемной семье, но в итоге ее туда не взяли. Они оставили ее с Руфью, в церкви, с пожилой женщиной. То Договоренность, согласились они, была временной, пока они что-нибудь не придумают. — Только не говори мне, что собираешься найти моего отца, — сказала Летти. — Я бы ни за что не стал жить с этим сукиным сыном.



  Когда они отъехали от церкви, Дель сказал: — Какой чудесный, черт возьми, день . Если бы в городе было четырехэтажное здание, я бы спрыгнул с него».



  «Вот дымовая труба. Вот элеваторы.



  «Иди на хуй».



  Лукас: «Надо что-то придумать, чувак».



  — Я кое о чем подумал, — сказал Дел. Он вдруг показался удобным, подумал Лукас, что было странно, учитывая обстоятельства.



  "Какой?"



  «Я скажу вам через некоторое время. Сначала я должен убедиться, что смогу справиться с этим».



   "Какой?"



  — Подбрось меня до аптеки. Мне нужно кое-что купить».



  "Что вы делаете?"



  — Мы придумали, как мы закончим это дело.



   "Скажи мне."



  — Я буду — примерно через час.





  21



  ДЭЛ постучал в дверь мотеля Лукаса. Лукас смотрел новости по телевизору и встал босиком, чтобы открыть дверь. На одном плече у Дел висела спортивная сумка, а под мышкой напротив — сверток, завернутый в коричневую бумагу. Он передал пакет Лукасу.



  — Увидимся, — сказал он.



  — Куда ты идешь? Лукас был озадачен.



  «Назад в города. Вылет из Фарго через два часа. Рассчитывал вернуться домой к половине седьмого. Шерил встретит меня в аэропорту, и я отвезу ее к ЛеМье, чтобы перекусить французской едой, может быть, немного вина, сказать ей по дороге домой, как мило она выглядит с такой прической, какой бы она ни была. сегодня."



  — О чем, черт возьми, ты говоришь?



Перейти на страницу:

Похожие книги