Три дня он по лесу бродил — лишь башмаки стоптал,И только на четвертый день нашел то, что искал.Идет Хозяйка по тропе в короне из цветов:— Скажи, простак, что ты забыл среди моих лесов?— Прости, Хозяйка, простака, но нужен твой совет.Нас разорило всех Добро за эти триста лет.Сейчас от алчного Добра готовы в лес бежатьКак справиться с бедой, лишь ты нам можешь подсказать.Хозяйка брови подняла: — Какая ж в том беда?Добро оно и есть добро, что в нем для вас вреда?Чем плохо доброе вино, иль добрый лес к примеру?Поди-ка лучше и проспись, коль выпил ты не в меру.— Оно не доброе вино, оно не добрый лес.Оно не доброе, оно само Добро и есть.Добро забрало треть хлебов, забрало мяса третьИ как бы с голода теперь к зиме не помереть.— Интересно, кто это написал? — негромко спросил Румата.
— Пока не понимаю. Давай послушаем, — также негромко ответила Вики-Мэй.
Скажи, от страшного Добра укрыться где теперь?Просили мы его уйти, по-доброму, поверь,Оно, же, вовсе озверев, принялось наши жечь поляБоимся мы, что уж вовек нам хлеба не родит земля.— Ну, что ж, — Хозяйка говорит, — как видишь, очень зряПустили вы в свой мирный дом такого упыря.Иль вовсе ослабел умом народ в моем краю?Добром назвали вы врага на голову свою.Теперь от голода его не спрячетесь никак.— Так что ж нам, лечь и помирать? — спросил ее простак.— Один лишь выход есть у вас, в живых остаться чтобЗагнать голодное Добро обратно, в прочный гроб.— Добро сильно, скажи, чем с ним мы будем воевать?— А разве у мужчин нет рук, чтобы мечи ковать?— Мечи скуем, да только вот кто поведет нас в бой?— Увидишь, как настанет час — так вождь найдется сам собой.— Это явно не здешнее творчество, — заключила Вики-Мэй.
— Ты уверена — или это просто подозрение?
— Еще как уверена. Тут все и ежу понятно. Баллада просто стилизована под местную, но написана вполне современным методом. И делал это явно человек, знающий толк в public relation. Слова приклеиваются к мозгам с первого раза.
Вот вышло против них Добро, огромно и сильно,Держало тысячи мечей в своих руках оно.Пиши пропало, говорят, настал последний год:Похоже, лютое Добро в конец нас изведет.Тут Уно, хоть и был простак, но за своих — горой:— А ну-ка братья, — говорит, — скорей сомкните строй!Меж тем, спешит на помощь к ним, в рогатом шлеме и в бронеС двумя мечами за спиной угрюмый воин на коне.— Ты, верно, снова собралось — Добру он говорит — Жечь виноградную лозу и кровь людскую пить.Так погоди, по-свойски я тебе наесться дамА ну, отведай-ка огня со сталью пополам.— Я, кажется, понял, — буркнул Румата.
— Я, кажется, тоже, поняла. Это — Бромберг.
— Точно.
— Вот сволочь, — сказала Вики-Мэй и, перейдя на ирландский, добавила к этому полдюжины самых грубых и непристойных эпитетов.
— Встречу его — переломаю все кости, — пообещал Румата.