Читаем Голод богов полностью

— С кавалерией — слабо. Девять сотен конных варваров — сила, конечно, но выучки нет. То ли дело варварская пехота — их хоть сразу в строй ставь. Три сотни легкой кавалерии дона Паги достойно выглядят — но что такое три сотни? Только рейды по тылам, а, скажем, на прорыв вражеского строя сходу их не бросишь. Так что воевать придется больше пехотой.

— Да, сложно будет, — согласился Румата.

— А когда было легко? — усмехнулся вольный капитан. — Ничего, война любит смелых.

На том и распрощались — тем более, время подошло к закату. Бойцам уже жратву подвезли, а потом им на боковую положено. Отсыпаться впрок — потом некогда будет.

— Пошли купаться, — весело предложила Кира, с которой вся приличествующая образу Посланницы серьезность слетела через минуту после окончания «обязательной программы» (как обозвал про себя Румата всю сегодняшнюю игру в солдатики).

Понятно, что купание снова завершилось бегом наперегонки до избушки — и далее еще более бурной ночью, чем предшествующая. Предвидя, что и утро будет таким же, Румата предусмотрительно оставил в избушке штаны — так что появился перед ожидающими продолжения занятий тысячниками в более официальном виде, чем в прошлый раз.

В свое время появилась и Кира, а после плотного завтрака отправились смотреть «холопскую» пехоту.

Да. Это, конечно, были не вчерашние ландскнехты. Строй не ровный, перестроение медленное, суетливое, хотя — с чем сравнивать. Про себя Румата прикинул, что и такой уровень для средней местной армии — это почти недостижимый идеал. А если бы такая выучка была у одной из многочисленных бездарно загубленных армий Араты Горбатого — то положил бы он в чистом поле все герцогское войско в первом же бою и стал бы… Черт его знает, кем бы он стал. Скорее всего, трупом — свои бы прикончили в ходе борьбы за трон. А может, при известном везении, стал бы герцогом. Его высочество Арата… Интересно, где он сейчас, после потери своей последней армии во время крестьянской войны против ныне здравствующего отца Цогана, наместника Арканарской области Ордена. Если жив — то вряд ли останется в стороне от новой потехи, только вот жив ли?

За этими мыслями, Румата не забывал гонять волонтеров. Четыре часа гонял — с бедняг уже пот градом, но ни одной жалобы. Через несколько дней — в бой. Лучше сейчас потерпеть, чем потом порубят, как туши в мясной лавке. Так что желания учиться у них было хоть отбавляй — каждое замечание на лету ловили, даже на насмешки обидные — и то благодарными взглядами отвечали.

«Все равно, как тут не учи, хорошо если половина этих ребят живыми домой вернется… — с тоской думал Румата. — На то и война, будь она проклята».

Все. Притомились волонтеры. Достаточно на сегодня. А тут как раз и Кира появилась.

— Поехали к водяной мельнице.

— Зачем?

— Там интересно, — загадочно объявила она. — Увидишь.

Действительно, стоило ехать. Увидел. Как увидел вместе алхимика и астролога Синду, врача и математика Будаха, а еще эконома и механика Кабани (отца Кабани — до впадения в ересь) — так чуть с седла не упал. Три лучших ума по эту сторону пролива — и в одной точке. Это явно было неспроста. А они вроде и не удивились — по их логике, похоже, выходило, что благородный дон Румата непременно здесь должен объявиться. Вот он и объявился — порадоваться есть чему, а удивляться вовсе даже нечему.

— Ну, господа ученые, показывайте, каким колдовством тут балуетесь, — пошутил Румата.

— Бесовским, благородный дон, каким же еще, — хихикнул слегка подвыпивший Кабани. — Вот сейчас покажем тебе, как оно бывает.

И показали.

Чего только они не показали. Не зря корчмарь из «Золотой подковы» говорил, что мол, мастеровые уже машины хитрые строят, чтобы стены бить или снаряды всякие бросать. И машины здесь были, и снаряды всякие. Впрочем, не сами машины больше всего поразили Румату, а то, во что превратилась водяная мельница. От колеса шли приводы, раздувавшие меха и махавшие подобием молота. А сами жернова не муку мололи — а уголь древесный и серу с селитрой, привезенные с гор.

«Неужели они тут до пороха и артиллерии додумались?» — решил было Румата. Задал пару вопросов невзначай — и убедился: нет, не додумались. Додумались до другого. До какой-то смеси, наподобие не то греческого огня, не то напалма. Синда, радуясь, как ребенок, освоивший набор юного химика, показывал: хоть ты водой заливай, хоть сбивай огонь полотном — бесполезно. Все сгорит, что вообще по своей природе хоть чуть-чуть гореть может. Эту смесь в глиняные горшки разливали и целыми возами увозили куда-то.

— А чем метать горшки-то? — спросил Румата.

И чего только ему не показали. И баллисты на натяжных тросах, и катапульты на противовесах, и уже вовсе невиданные машины, где снаряд выбрасывался полосой из гибкой стали. Да, гибкая сталь — это, конечно, тоже Синда придумал. А вот как наводить — то уже Будах.

Впрочем, не то чтобы уж совсем сам додумался, а как сам честно признался, в особенном древнем геометрическом манускрипте вычитал.

Здесь Румата удивился — откуда же древние такое знали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения