Читаем Голод Рехи (СИ) полностью

Но оказалось поздно: Ларт как раз повернулся и встретился взглядом с Ветром, когда клинок одного из стражей перерезал ящеру горло. Брызнула темная едкая кровь, окропила песок. Последние стоны существа, напоминавшие жалобный плач, очень быстро стихли; хищные глаза расширились и померкли.

И Ветра не стало. Так же уходят из мира все существа. Почти одинаково.

— Ветер… — только охнул Ларт. Его трясло. Крупная дрожь выламывала руки, мешала передвигаться. Рехи кое-как сгреб назад опального короля, заставляя отвернуться.

— К лазу! Скорее! — только прорычал непоколебимый житель пустыни. Рехи не привык слишком долго убиваться над погибшими. В конце концов, он тоже многих терял. Но когда его прошибала дрожь, когда с него слезала кожа от горечи, никого не оказывалось рядом, поэтому он не научился поддерживать или сочувствовать.

Да, как-то раз Лойэ всхлипывала у него на груди после смерти отца, так они и сблизились. Но с девушками все как-то проще. Ларт же с первой встречи казался сильным, и проявить к нему сочувствие означало сделать окончательно жалким. Или нет? Рехи и сам не знал, только теперь ему пришлось вести к лазу их обоих. Ларт же слепо плелся следом. Пальцы плотно сжимались на его безвольно повисшей руке.

— Ветер… — только бормотал он временами. — Последнего лишили! За что?!

Перед глазами у Рехи все еще стояла пренеприятная сцена казни. И по спине от этого тоже пробегали мурашки. Смерть — это смерть, со всеми рано или поздно случается. А вот казнь довелось лицезреть впервые. И это не нравилось, и это сбивало, как и принуждение к пыткам в шатре. Что-то из прошлых времен, что-то очень-очень злое и неправильное. Не охота ради пропитания, а именно месть.

«Ты расплачиваешься за то, что делал! Ты сам превращал их в чудовищ!» — хотелось бросить Ларту, посыпать его свежие раны песком. Но Рехи плотно сжал зубы, настолько, что длинные клыки выступили над нижней губой.

— Мы должны… добраться до арсенала! — вдруг оживился Ларт. Его оцепенение прошло, его смела злость. Рехи обрадовался такой перемене. Скорбь убивает, предлагает последовать по проторенной тропинке за тем, кого оплакивают. Зато гнев привязывает к миру живых. И лучше уж яростно прорубаться, чем молча принимать свою судьбу.

— Веди, — кивнул Рехи. Он все еще не до конца изучил деревню, но примерно помнил расположение шатров. Вроде бы оружие хранилось где-то возле кузницы. Вернуть свои прежние мечи они не надеялись, но на первое время хватило бы и самого плохонького.

— Почти дошли, — шептал Ларт.

«Мерзкий запах… Может, так пахнет предательство? Или что-то в воздухе…» — между делом замечал Рехи, пока они бродили между шатров, скрываясь от стражников. Телле не хватило ума перераспределить движение караулов. Ларт же сам придумал их, расставил и научил ходить подобием строя. Он явно скрывал, как получил свою ученость, но, очевидно, знания на пустоши никто не ценил. Впрочем, в осажденном умирающем городе из снов ученого жреца тоже проклинали. Все знания склоняются пред голодом.

— Еще клетки, — выдохнул Ларт. — Раньше их не было.

— Раньше не было, сейчас построили, — донесся голос из-за прутьев.

— Ребята! Вы целы! — радостно шепнул Ларт, узнавая в пленниках часть своих всадников. У них еще даже сохранились все части тела. Ряды клеток стояли возле палатки-арсенала. Неосмотрительно же все придумала новая власть! Да и откуда бы Телле ведать хоть что-то обо всем этом? Лойэ бы и то лучше управилась. Рехи представлял Лойэ в качестве предводительницы отряда. Пожалуй, она бы справилась. В Телле же клокотало бешенство, выплескивалось в поразительной жестокости, личной мести Ларту и Рехи, но ума ей все это не прибавляло. Но это было на руку сбежавшим.

— Надо их вытащить, — собранно отозвался Ларт. Он вновь воспрянул духом. Или что-то вроде того. По крайней мере, лихорадочно блестящие глаза не сквозили двумя пропастями отчаяния.

— Осторожно, стражи! — предупредил Рехи, усмотрев караул. В следующее же мгновение со звериным проворством он кинулся на спину одному из врагов. В этот раз он действовал не клыками, а тренированными руками, резко сворачивая шею. Ларт не отставал, взяв на себя второго стражника.

В арсенале их ждало еще двое, но бесшумные тени скользнули в палатку. Рехи уклонился от взмаха меча, поднырнул под клинком. Выпад прошел даром, прорезав пустоту. Проворный эльф выскользнул за спину противнику, пнул его по щиколотке дерзкой подножкой. Полукровка повалился вперед и неловко напоролся грудью на собственное оружие. Алеющий дымящийся клинок вышел из спины.

Ларт одобрительно вскинул брови и мотнул головой. Рехи и сам не ожидал такого совпадения, но вышло впечатляюще. Теперь весь арсенал оказался в их распоряжении. Тяжелый молот из кузницы быстро сбил замки на двух клетках, и воины выбрались наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези