Читаем Голоден по тебе (ЛП) полностью

Кайл кивнул. — Мой отец был наемником. Поскольку у моих родителей были сыновья, он учил каждого из нас сражаться, и мы присоединились к нему, пока у нас не появилась своя небольшая армия. Нас считали лучшими в своем деле. Но у нас был конкурент, еще один бессмертный, Нигер Мелумус (Malumus). У него была своя небольшая армия сыновей, и они боролись за те же контракты. Ничего грандиозного, пока обе группы были маленькими. Часто заканчивалось тем, что нас нанимали сражаться вместе, и это происходило на протяжении веков. Но по мере того, как семьи росли, нанималась та или иная, а не обе, и они начинали конкурировать за контракты. Сначала это было дружеское соревнование, но потом оно стало менее дружеским… а потом у нас настала волна невезения, — мрачно сказал он. — Внезапные аварий, лошади сходили с ума и сбрасывали с себя всадников, оружие с дефектами, небольшие пожары в конюшне.

Кайл вздохнул и устало провел рукой по волосам. — В то время мы этого не понимали, но один из наших людей был предателем, которому заплатили за то, чтобы эти несчастные случаи происходили. Но эти несчастные случаи были просто закуской. Нигер работал над тем, чтобы убрать нас из конкурентов на постоянной основе.

— Что случилось? — тихо спросила Алекс, когда он замолчал.

Кайл покачал головой. — В этом-то все и дело. Мы не знаем наверняка. Однажды пришел посыльный с предполагаемым предложением работы. Мой отец и восемь из одиннадцати братьев уехали.

— Почему только восемь? — спросила Алекс.

— Меня сбросило с лошади тем утром. Один из тех несчастных случаев, которые постоянно случались, — с горечью сказал он. — Я сломал спину при падении с моей обычно верной лошади, которая внезапно взбесилась и сбросила меня на дерево. Я все еще выздоравливал. Что касается двух моих все еще живущих братьев, старший, Дарий, жил немного в стороне со своей спутницей жизни, а моего брата Калеба послали, чтобы забрать его и догнать моего отца и других по дороге.

Он замолчал, сглотнул и закрыл глаза. — Калеб и Дарий догнали их раньше, чем ожидалось, всего в часе езды от нашей крепости. Они попали в какую-то ловушку и все до последнего человека были убиты. Все обезглавлены и их оставили гнить на обочине дороги, как кучу мусора.

— Мне жаль, — вздохнула Алекс, сжимая его руки. Она даже представить себе этого не могла. Восемь братьев и отец, потерянные в одну ночь, убиты ради нескольких рабочих мест. — Что случилось с Нигером Мелумусом и его сыновьями? Их поймали?

Кайл сделал глубокий, ровный вдох. — В конце концов о них позаботились, — тихо сказал он. — Но это не вернуло моих отца и братьев.

Она взглянула на их переплетенные руки и покачала головой. — Прости, Кайл, я не могу представить себе такую огромную и трагическую потерю, но я действительно не понимаю, как это касается Жака.

— Не понимаешь? — тихо спросил он. — Я вижу ту же картину. Конкуренция, неудачи, случайные поставки неправильных поставок …

— У меня был очень плохой менеджер проекта. Поэтому я его и уволила, — нетерпеливо заметила она.

— И пожар сразу после того, как ты купила дом? — спросил Брикер.

— Проводка загорелась, — сразу сказала Алекс. — Это был старый дом, старая проводка.

— А как насчет нападения у твоего ресторана? — напомнил ей Мортимер.

— Попытка ограбления, — твердо сказала она.

— А потом пикап, который столкнул меня с дороги, — мрачно сказал Кайл.

Алекс удивленно моргнула. — Я уверенна, что это был просто пьяный водитель.

— Алекс, — сухо сказал он.

— Я знаю, что в последнее время было много проблем. Поверьте, я знаю, — мрачно добавила она. — Но это просто невезение. Не думаю, что за этим кто-то стоит. Ни у кого нет причин делать мне больно, особенно у Жака. Ради бога, если у кого-то есть право на вражду между ним и мной, так это у меня. А я этого не делала.

— Ну, кто-то делает, — сухо сказал Брикер.

— Почему ты так говоришь? — спросила она с удивлением.

Мортимер взглянул на Кайла. — Ты ей ничего не сказал?

— Сказал мне что? — Спросила Алекс, нахмурившись, повернулась к Кайлу.

Он выглядел мрачным. — Когда меня вынуждали съехать с дороги, я начал пытаться взять под контроль другого водителя, чтобы вернуть его в его полосу. Я подумал, что он был пьян или у него сердечный приступ.

— Вероятно, он был пьян, — сразу же сказала Алекс. — Ты не смог взять его под контроль?

— У меня не было возможности. Ты нажала на гудок, отвлекая меня, и я оглянулся, чтобы увидеть, как я направляюсь к бетонному разделению. Я перестал беспокоиться о другом водителе и сосредоточился на попытке избежать аварии. Хоть у меня и не получилось прочитать мысли водителя, я уловил аромат его мыслей, прежде чем ты просигналила.

— Аромат его мыслей? — спросила она в замешательстве.

— Умы людей… — он нахмурился. — Думай об этом, как о блюде. Ты чувствуешь его запах, прежде чем попробовать, и это дает тебе намек на то, что ты собираешься попробовать.

— Наши мозги воняют? — спросила с удивлением Алекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы