І я подумала про те, що в Джоанниній шухлядці немає геть нічого, окрім форми, виданої в Окрузі 13-У неї не було жодної речі, яку вона могла б назвати своєю.
— Все гаразд. Можеш подивитися мої речі, якщо хочеш.
Джоанна відкрила мій медальйон зі світлинами Гейла, Прим і мами. Тоді розгорнула срібний парашут, витягнула втулку й настромила собі на мізинець.
— Тільки гляну на неї — і мені хочеться пити.
А тоді вона знайшла перлину, яку подарував мені Піта.
— Це?..
— Так,— відповіла я.— Бачиш, не загубилася.
Я зовсім не хотіла говорити про Піту. Ось що мені найбільше подобається в тренуванні — я не маю часу думати про Піту.
— Геймітч каже, що йому день у день стає ліпше,— мовила Джоанна.
— Можливо. Але він дуже змінився,— сказала я.
— Як і ти. І я. І Фіней, і Геймітч, і Біпер. Поминаючи вже Енні Кресту. Арена добре потовкла нас, еге ж? Чи ти досі почуваєшся, як та дівчинка, яка на Жнива зголосилася замість своєї сестри? — запитала вона.
— Ні,— відповіла я.
— Це єдине, в чому не помиляється мій лікар. Вороття немає. Тому ми просто повинні змиритися,— вона охайно склала мої пожитки в шухляду й ковзнула в ліжко саме тоді, коли вимкнулося світло.— Не боїшся, що я вночі тебе вб’ю?
— А ти не боїшся? — відповіла я.
А тоді ми обидві розреготалися, адже були настільки виснажені, що не мали певності, що вранці зможемо підвестися з ліжка. Однак ми таки підвелися. Щоранку ми підводилися знову і знову. До кінця тижня мої ребра були як новенькі, а Джоанна навчилася збирати автомат без сторонньої допомоги.
Наприкінці оДного дня солдат Йорк схвально кивнула нам:
— Чудово, солдати.
Коли ми відійшли на безпечну відстань, Джоанна пробурмотіла:
— Перемогти в Іграх було легше.
Однак вираз на її обличчі був красномовніший за слова: вона була Задоволена собою.
Власне, ми були майже в гарному гуморі, коли прийшли в їдальню, де на мене чекав Гейл. Від того, що я отримала просто гігантську порцію телячого рагу, мій настрій не погіршився.
— Сьогодні вранці прибула перша партія харчів,— повідомила Сальна Сей.— Це справжня телятина з Округу 10. Не те що ваша собачатина.
— Ти і з нею непогано вправлялася,— гукнув Гейл.
Ми приєдналися до Деллі, Енні й Фінея. Годі було не
помітити змін, які відбулися з Фінеєм після одруження. Його попередні образи — розбещений капітолійський серцеїд, з яким я зустрілася перед Червоною чвертю, таємничий союзник на арені, пригнічений юнак, який усіляко підтримував мене у найважчі часи,— лишилися в минулому, і їм на зміну прийшов чоловік, який випромінював життя і щастя. Вперше за весь час засяяв його природний шарм — його здатність підсміюватися над собою, його компанійська натура. Він жодного разу не відпустив руки Енні — ні під час трапези, ані на прогулянці. Сумніваюся, що він узагалі колись її відпустить. Енні також купалася в щасті. Однак бували миті, коли вона переносилася в інший світ і відгороджувалася від нас. Але Фіней шепотів їй щось на вухо, і вона поверталася.
Деллі, яку я знала змалечку, але на яку ніколи не звертала уваги, дуже виросла в моїх очах. їй розповіли, що Піта сказав мені після весілля, але вона не пліткарка. Геймітч запевняє, що вона — мій найзавзятіший захисник: стає на мій бік щоразу, коли Піта вкотре нападає на мене з лайкою, і звинувачує в усьому Капітолій з його тортурами. Вона має на Піту більше впливу, ніж будь-хто, адже вони добре знайомі. В будь-якому разі, навіть якщо вона й переоцінює мої позитивні якості, мені все одно приємно. Щиро кажучи, мені трохи ідеалізування не завадить.
Я дуже зголодніла, а рагу було просто неперевер-шене — телятина, картопля, ріпа, цибуля і густа підливка,— тож я подумки стримувалася, щоб не ковтати не жуючи. У їдальні панували веселощі, і все завдяки гарній їжі, яка здатна зробити людей добрішими, радіснішими, оптимістичнішими і зайвий раз нагадати їм, що життя чудове. їжа лікує людей краще за будь-які ліки. Тому я намагалася не поспішати і приєдналася до розмови. Вмочала хліб у підливку й поволі смакувала страву, а Фіней тим часом розповідав смішну історію про морську черепаху, яка втекла в його капелюсі. Я сміялася... і раптом зрозуміла, що переді мною хтось стоїть. Просто біля Джоанни, де було вільне місце. І спостерігає за мною. Я ковтнула, але шматок хліба застряг у мене в горлі.
— Піто! — вигукнула Деллі.— Так приємно бачити тебе не у... тут.
Поруч із Пітою бовваніли два кремезні конвойні. Він якось дивно тримав тацю з їжею — вона балансувала на самих кінчиках його пальців, оскільки на зап’ястях були наручники з коротким ланцюжком.
— А чому ти в цих модних кайданках? — запитала Джоанна.
— Мені ще не можна довіряти,— мовив Піта.— Мені навіть заборонено присісти тут без вашого дозволу,— він кивком указав на конвойних.
— Та звісно, він може присісти тут, адже ми давні друзі,— мовила Джоанна, поплескуючи долонею по місцю поруч. Конвойний кивнув, і Піта сів за стіл.— У Капітолії у нас були камери по-сусідству. Ми добре вивчили лемент одне одного.