— А я на все готов ради Бетси, — гордо заявил последний. Спрыгнув с камня, он начал скакать, как зайчик, и Озме было не оторвать взгляда от комичных джентльменов.
— Давайте начинать, ребята, — предложил Картер, щурясь на солнце. — Возможно, мы даже ближе к пустыне, чем думаем, и, поскольку мы не знаем дороги ни до Изумрудного Города, ни до Рэш, пойдемте по любой дороге.
— Пустыня лежит вон там, — объявил Редди, указав на восток. — Я видел сверкающий песок, когда был в парике.
— Тогда пойдемте на восток, — вздохнула Озма, усевшись на Тигра. Рядом с ней села Бетси, а Редди гордо зашагал рядом. За ними чуть медленней двигались Картер и Атмос.
Глава 19. Редди Возвращает Трон Страны.
Время для путешественников летело быстро. Картер и Атмос так заинтересовались друг другом, что а Бетси и Озме до сих пор так много надо было всего обсудить, что они почти не обратили внимания на страну, по которой передвигались. Но примерно через час их путешествия Редди, который возглавлял процессию, издал громкий крик удивления, потому что заметил розовые башни Королевства Рэш.
— Мы сделали круг, — выдохнул он, — и вот мы опять там, откуда начали.
— Ну что, остановимся и завоюем Ираши, или сначала вернемся в Оз? — спросила Бетси. — Гибельная Пустыня на другом конце города, и мы можем спокойно пройти через него.
— Нет, обойдем кругом — запротестовал Голодный Тигр, у которого был миллион причин, по которым он не хотел бы появляться в городе. — В Изумрудном Городе мы можем осуществить все это завоевание с помощью волшебства, и потом, если Редди все еще будет хотеть вернуться в свое жалкое Королевство, мы воспользуемся волшебным Поясом.
— Волшебница вопросительно взглянула на Редди, но тот задрал подбородок, и, любовно проведя пальцем по мечу, покачал головой.
— Принц должен побеждать своих врагов, — заявил отважный мальчик, — а после того, как Ираши с нами обошелся, я действительно обязан его победить.
— На как же шесть человек сумеют завоевать город? — удивился Воздушный Человек, дико вращая глазами. — На небесах для такого требуется целая армия.
— Я видела, как один человек завоевал город в Стране Оз, — похвасталась Бетси. — Пойдем, Редди, я помогу тебе!
— И я! — отозвался Картер, поднимая с земли палку, — и, к тому же, у нас есть рубины, не забывайте!
— Я ничего не знаю про земные сражения, но я смогу оттоптать пару ног, — предложил Атмос, и, притопнув ногой, подошел к Принцессе.
— А если что, я смогу откусить пару голов, — проревел Голодный Тигр. — Вперед, на Рэш! — Сказав девочкам держаться крепче, он стал набирать скорость, взбираясь на холм, а Редди, Атмос и Картер бежали по его следам, из всех сил стараясь не отстать.
В это время Ираши и его Писарь обедали в садах замка. Они уже давно выкинули из головы и Голодного Тигра, и маленького Принца, поэтому вы можете себе представить их удивление и разочарование от вида Редди и его друзей, пробирающихся по саду. Когда маленькая армия проходила сквозь городские ворота, стражники на карауле бросились врассыпную, только заприметив Голодного Тигра, поэтому нашим друзьям не составило никакого труда оказаться в городе.
Увидев Воздушного Человека, Иппти, который наливал себе кофе, взвизгнул от страха и трусливо залез в дупло, а Ираши, схватив свой серебряный свисток, который висел у него на шее, трижды свистнул в него, и, вытащив ятаган, сделал яростный выпад сторону Редди. Но ятаган безобидно проскользнул по щеке мальчика, а кофейник, который бросил в него сидящий в дупле Иппти, отскочил от головы мальчика, как мячик.
— Это рубины, рубины Рэш! — закричала Бетси Боббин. Бетси и Озма спрыгнули с тигра, и огромный зверь, подскочив к дереву, в которое забился Иппти, посмотрел на Писаря так грозно, что тот задрожал. Иппти дрожал так сильно, что тряслись даже ветки дерева.
— Смотрите, — прокашлялся Картер, показывая на дворец. В ответ на свист Ираши к ним приближалась целая армия Королевства.
— Вот шпинат! — ругнулся Картер.
— Это так вы их называете? — поинтересовался Атмос, и, прикрыв своим телом девочке, приготовился давить ноги врагам.
Размахивая своей палкой, как цепом, Картер встал справа от Редди, а Голодный Тигр, который ревел, как десяток пушек, занял позицию слева. Сам же Редди, не обращая внимания ни на выпады ятагана, ни на приближение армии, постепенно оттеснял Ираши. В момент, когда подлец, уже выбившись из дыхания, обернулся, чтобы посмотреть, как далеко идет его армия, Редди сбил с его головы корону и откинул ее Бетси.
— Сохрани ее, Бетси, — пропыхтел мальчик, — сейчас я не могу ее надеть. — Тесно прижавшись друг к другу, девочки подумали, что лучше было уговорить Редди не идти на завоевание Рэш. Как мог маленький мальчик, даже пусть при помощи волшебных рубинов и пятерых верных друзей, одержать победу над целой армией?