Читаем Голос греха полностью

События, происходившие на протяжении октября 1984 года, в ходе которых было предпринято покушение на массовое убийство после подмешивания синильной кислоты в продукты компании «Мандо». Беспрецедентное ежедневное освещение происходящего на первых страницах газет, обсуждение по телевидению, создание специальных программ — всё это привлекало внимание народа. Разумеется, еженедельники не могли не воспользоваться всеобщей шумихой, и постепенно о преступной группе стали говорить не иначе как о «врагах потребителей».

Однако, как ни иронично это звучит, паника, поднявшаяся в обществе, стала для «Курама Тэнгу» формальным плащом-невидимкой. Когда все сосредоточились на ущербе, нанесённом кондитерской компании «Мандо». преступники за спиной общества распахнули пасть на новую жертву.

7 ноября, когда осень окончательно вступила в свои права, в дом одного из представителей руководства пищевой компании «Хоуп» в Осаке было подброшено письмо с угрозой. Инцидент с «Хоуп» фактически стал последним противостоянием полиции и преступников. Письмо, ставшее прологом к этим событиям, было довольно длинным. Начиналось оно вяловато — первая его часть представляла собой просто ребяческое хвастовство. «Мы уничтожим твою компанию. Это легко. У нас есть и ружья, и пистолеты, и динамит, и соляная кислота, и синильная кислота. У полиции — только пистолеты. Мы сильнее».

Вторая же половина была чёткой инструкцией. Вот её краткое содержание: «Приготовьте старые купюры по 10 тысяч иен, положите в две сумки по 50 миллионов иен. Загрузите деньги в белый микроавтобус и посадите туда двух сотрудников общего отдела. В 7.30 вечера 14 ноября ждите указаний в ресторане японской кухни. Дайте двоим сотрудникам общего отдела карту автомобильных дорог района Кансай, а также карты региона Хокусэцу и префектуры Хёго. В 8 часов вечера того же дня мы свяжемся с филиалом в городе Суйта.[129] В 8 часов вечера 9 или 12 ноября позвоните в тот же филиал. Если будете передавать деньги, скажите указанные слова…» И далее в том же духе. В конверт преступники вложили кассету с записью голоса главы «Гинга» Кикути и отравленную синильной кислотой упаковку тушёного мяса с овощами производства компании «Хоуп».

Руководство компании собралось в своём научно-исследовательском институте, расположенном в префектуре Нара, для обсуждения плана действий. 9 ноября, около 3 часов дня, они обратились в префектурную полицию Осаки. Примерно через 5 часов, в соответствии с инструкциями письма, сотрудники позвонили в филиал, произнесли кодовые слова, и под руководством полиции начались тайные переговоры.

В свою очередь, 13 ноября в 1 час 15 минут ночи было заключено беспрецедентное информационное соглашение. Даже сейчас нет единого мнения, целесообразным ли было это решение, но, принимая во внимание исключительную твёрдость полиции, целью которой был арест преступников, и ущерб, нанесённый пострадавшим компаниям, СМИ тоже были вынуждены согласиться на это, поскольку для обеспечения безопасности потребителей необходимо было задержать злоумышленников.

Акуцу неоднократно слышал от Мидзусимы рассказы того времени, которые непрестанно велись в пресс-центре полиции префектуры, много раз перечитывал журналистские материалы, поэтому настолько ясно видел «тот день» 31 год назад, словно сам был участником давних событий.

14 ноября 1984 года, в 11 часов утра, взявшая на себя руководство расследованием полиция префектуры Осака объявила журналистам, участвовавшим в заключении информационного соглашения, о готовности к расследованию. Было задействовано в общей сложности 924 оперативника из полиции префектур Осака, Киото, Хёго, Сига, Айти, Гифу и 208 транспортных средств. На одно единственное дело были брошены небывалого масштаба силы. Журналисты тоже были изнурены 8-месячными круглосуточными дежурствами; но они почувствовали серьёзность намерений полиции и, уже представляя себе текст материала под заголовком «Преступники арестованы», с нетерпением ждали «этого дня».

На втором этаже главного управления осакской префектурной полиции располагался пресс-центр, в котором были аккредитованы 5 общенациональных газет, 2 информационных агентства и 8 служб NHK; напротив разместился информационный центр. Большую комнату рядом обычно занимали журналисты частных информационных агентств. Перед этой комнатой были расставлены скамейки, на которых работники прессы могли вздремнуть. Но в тот день основное действие разыгрывалось в комнате заседаний, расположенной по соседству с пресс-центром. Туда набились 50–60 репортёров, с невероятным энтузиазмом ожидавших прямой репортаж с места событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Виновен
Виновен

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман прочитан каждым сотым жителем Страны восходящего солнца. На его основе снят популярный телесериал. Автор – признанная королева иямису – популярного направления японского детектива, исследующего темные стороны человеческой души. Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват… «Кадзухиса Фукасэ – убийца». И ничего больше – лишь одна эта звенящая строчка в письме, отправленном незаметному, стеснительному молодому человеку по имени Фукасэ. И точно такие же анонимные обвинения в убийстве получили еще трое его приятелей. Нет сомнений, автор этих писем намекает на трагическое событие, случившимся с их другом несколько лет назад. Тогда пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта. И один из них сорвался на машине в пропасть. Трагедию признали несчастным случаем. Но оставшиеся четверо, терзаемые чувством вины, прекрасно знают, о чем им нужно молчать. Молчать до последнего… Перед вами откроется скрытый внутренний мир современных японцев, их сложный менталитет, особое отношение к дружбе и любви, преступлению и наказанию. РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО. «Сложный, запутанный во времени триллер». – Frankfurter Allgemeine Zeitung «Роман, полный ложных ходов, с абсолютно удивительным финалом». – STAR «Канаэ Минато – блестящая рассказчица». – Эмили Сент-Джон Мандел

Канаэ Минато

Детективы / Зарубежные детективы
Полупризнание
Полупризнание

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано 1 500 000 экземпляров книги. Лучший японский детективный роман 2003 года. На основе романа снят лучший фильм 2005 года по версии Японской киноакадемии. Убийца признался. Все улики налицо. Но расследование только начинается… Скандал?.. Позор?.. Катастрофа?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране Восходящего солнца такое невозможно представить. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это токсичное дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При этом выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель… «Ёкояма — настоящий мастер». — The New York Times Book Review «Проза Ёкоямы кристально ясна; сюжет… абсолютно правдоподобен и убедителен». — Bookpage «Ёкояма обладает той неуловимой чертой, которая отличает первоклассного романиста: умением сразу привлечь внимание читателей и уже больше не отпускать его». — The Washington Post

Хидео Ёкояма

Триллер
Убийство в городе без имени
Убийство в городе без имени

Кэйго Хигасино – самый продаваемый в Японии автор детективов. На родине его называют «машиной по производству бестселлеров».Он лауреат двух самых престижных остросюжетных наград страны – премии Эдогавы Рампо и «Японской детективной литературы», – а также премии Наоки (японского аналога Букера), Премии хонкаку и многих других.По произведениям Хигасино снято более 50 фильмов и сериалов.Отсутствие следов – это самый отчетливый след.Школьный учитель Эйити Камио обнаружен убитым на заднем дворе собственного дома под завалом из картонных коробок. Он одет в выходной костюм, но на нем нет обуви. В доме все вверх дном, но ничего не пропало. И вот что особенно загадочно… Причина смерти – пережатие сосудов на шее; его задушили, но никаких следов ни пальцев, ни веревки, ни чего-либо подобного просто нет. Полиция в тупике.Но не младший брат покойного – иллюзионист-менталист Такэси. Пользуясь своими редчайшими способностями, он начинает собственное расследование. Для Такэси игра с действительностью – неотъемлемая часть его повседневной жизни. Он умеет читать людей по малейшим проявлениям эмоций. Он способен вовлечь человека в хитрый сценарий против его воли так, чтобы тот ничего не заметил. В интересах дела он может даже слегка подправить реальность…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО«Все-таки существуют по-настоящему запутанные детективы-головоломки. Просто их пишут по-японски. Пишет Кэйго Хигасино, чьи элегантные расследования – шедевры классической дедукции». – New York Times Book Review«Тех, кто регулярно пишет о детективной литературе, часто спрашивают: каким будет следующий ведущий остросюжетный тренд? Если бы все творения японских писателей криминального жанра были столь совершенны, как романы Хигасино, ответ оказался бы очевидным: японские детективы». – Independent«Агата Кристи была бы крайне впечатлена». – Financial Times

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы