Вернувшись в гостиницу, Аня с Димой ещё два часа просидели за ноутбуком, сделали несколько звонков, после чего, подгоняемые Максимом, наконец заключили, что подготовка завершена. Ещё раз кратко проговорили основные этапы плана, так как в ближайшее время такой возможности не предвиделось, затем Аня позвонила Артуро. Сказала ему, что Максим выяснил кое-что интересное, связанное с Дельгадо и Шустовым-старшим, и готов этим поделиться, для чего назначает ему, Артуро, встречу в квартире Гаспара. На вопрос, почему именно там, ответила, что Максу нужно ещё раз взглянуть на обе открытки – со стелой и башней, – которые до сих пор лежали в кабинете.
– Как он отреагировал? – нервничая, спросил Дима.
– Вроде заинтересовался. – Аня повела плечами. – Через час будет на месте.
Прошло только двадцать минут, а донья Пепа уже сам прискакал в отель. Заявил, что всё равно был поблизости и не смог утерпеть.
– Значит, готов заглотить наживку, – прошептал Дима. – Весь трепещет и пребывает в предвкушении.
Максим с Димой не спорил.
Глава четырнадцатая. Безысхoднoсть
Все вместе спустились из отеля на улицу. Хотели уже сесть в машину к Артуро, когда Максим предложил пройтись до таунхауса Дельгадо пешком.
– Попутно введёшь Артуро в курс дела.
Дима, вздохнув, кивнул. Не хотел лишний раз топать шесть километров по тротуарам пыльного города, однако рассудил, что Максим предложил такую прогулку не из желания размять ноги, а преследуя какие-то свои, вслух не обозначенные цели. Времени препираться не было.
– Давненько я вот так, без машины, не ходил в Буэнос-Айрес. – Артуро задорно щёлкнул хромированной «зиппо».
Прибрежный Трухильо после горного Уараса казался излишне суетливым. Всюду пищали парктроники старых машин, кричали зазывалы из проезжавших маршруток, а в редких карликовых пальмах скандалили чёрные и зелёные попугаи, чьи голоса хорошо слышались даже в дорожном шуме. Из ресторанов и магазинов неслась приторная музыка, и в каждой второй песне очередной певец непременно старался как можно более чувственно вытянуть своё пошлое «корасон» – единственное слово, которое удавалось разобрать Диме.
Аня не умолкая говорила с Артуро. Пожалуй, чересчур громко смеялась и этим выдавала волнение. Ещё и теребила пуговицы на рубашке – Дима раньше не замечал у сестры такой привычки. Вообще, если хорошо знать Аню, а главное, нарочно искать в её поведении нечто странное, можно было без труда подметить и нервозность, и страх. Однако Дима заключил, что сестра справлялась со своей ролью. Сейчас от неё требовалось всеми силами отвлекать Артуро, не давать ему перейти к расспросам. Пусть помаринуется в ожидании.
Когда они проходили возле уродливых олив, будто слепленных из расплывшихся лепёшек цемента, Максим неожиданно свернул в один из магазинчиков, торговавших керамическими репликами и прочим барахлом с национальным перуанским оттенком, а через несколько минут вышел оттуда с бесформенной тридцатисантиметровой статуэткой – что-то вроде солдата из некогда правившего в здешних местах народа чиму, наряженного в юбку и двугорбую шапку с завязочками. Аня с Димой удивлённо переглянулись, а Максим заявил Артуро, что Шустов-старший часто отправлял маме всевозможные поделки из своих путешествий.
– Вот и я решил отправить. Пусть порадуется.
Его слова прозвучали дико, если учитывать обстоятельства последних месяцев и то, что Екатерина Васильевна сейчас сидела привязанная к стулу в каком-то из иркутских подвалов с тёмными стенами и голой лампочкой на длинном шнуре. Да и грошовая статуэтка, от которой Максим не удосужился отлепить ценник на двенадцать солей, едва ли могла кого-то
Дальше началось совсем невообразимое. Максим стал заходить поочерёдно во все встречные магазины, прежде чем в кафе с мороженым наконец раздобыл картонную коробку. Положил туда статуэтку и заявил, что должен отправить её незамедлительно. Артуро выглядел не менее растерянным, чем Аня и Дима, но согласился показать ближайшее почтовое отделение.
– Я пока отправлю, а ты начинай свою историю. – Максим кивнул Диме и оставил их троих на улице.
– И тебе не нужен переводчик? – бросила ему вслед Аня.
– Как-нибудь справлюсь.
Артуро несколько раз переспросил, что именно задумал Макс. Уже собрался последовать за ним из опасения, что тот не сможет объясниться с работниками почты, едва ли владевшими английским, однако Дима задержал Артуро – сказал ему, что готов сообщить нечто важное.
«Всё. Обратного пути нет». Оставалось действовать и говорить строго по плану.
Для начала требовалось лишить племянника Дельгадо уверенности в собственном превосходстве. Дима достал нарисованную Шустовым-старшим карту – ту самую, что три года лежала под носом Артуро и заставила его раскошелиться на отряд водолазов в поисках одного из затонувших островов Урос.
Ещё утром Дима попросил сестру как можно более точно и быстро переводить его слова, а главное, не упрямиться, если вдруг какие-то замечания покажутся ей неуместными. Аня послушно выполняла просьбу брата.