— Знаете, чем больше я размышляю об этом, тем больше прихожу к выводу, что учредить пост Первого сенатора было не такой уж плохой идеей. — Лея заверила последний документ и подтолкнула его по столу к леди Карисе. — Иначе наши коллеги могут пререкаться вечно. Вы согласны?
— Что-то, безусловно, нужно менять, — только и смогла процедить в ответ леди Кариса. — Спасибо, ваше высочество.
— Всегда к вашим услугам. — Лея небрежно помахала леди на прощание.
— Пункт назначения, мэм? — спросил пилот.
Вопрос был задан исключительно ради соблюдения этикета. План полета пилот получил еще несколько дней назад. Леди Кариса предпочитала соблюдать все формальности.
— Биррен, столичный космопорт.
— Так точно, мэм.
В обычных обстоятельствах леди Кариса направилась бы прямо в свою каюту, но сегодня она прошла вслед за пилотом в рубку. Если он и удивился, то из вежливости ничем этого не выдал. Он пилотировал великолепный наисовременнейший корабль, достойный перевозить королевскую особу, и все помещения на борту были оформлены с величайшим вкусом. Даже приборы и клавиши в рубке были утоплены в узкие сияющие панели управления. Потолок представлял собой прозрачный купол, позволяя любоваться звездным небом вокруг. Леди Карисе казалось, что она может выйти прямо в пространство и парить в нем.
«Если бы я не была особой королевской крови и сенатором, наверное, я бы стала пилотом. Как же, наверное, здорово летать среди звезд…» — подумала она и тут же одернула себя: что за глупые желания? Никто не променяет королевский титул ни на что на свете.
Никто, кроме принцессы Леи Органы.
Как она может так небрежно относиться к своему происхождению? Да, она не прирожденная принцесса, ее удочерили, но разве это не повод еще больше ценить выпавшую ей великую честь и гордиться ею? Но она ведет себя как простолюдинка, осмеивает совершенно рутинный процесс выдвижения кандидатов. В том, что происходит в рядах центристов, нет ничего плохого, это нормально.
Тогда как популистам удалось их обойти?
Да просто потому, что у них нашелся лишь один достойный кандидат. Популисты наконец поняли, что вся их партия состоит сплошь из мелких капризных сошек, вот и сплотились вокруг Леи Органы как единственно возможной кандидатуры. Тогда как среди центристов есть великое множество достойных. Скоро среди них определятся сильнейшие и начнется нешуточная борьба.
Корабль вырвался из зоны притяжения Хосниан-Прайм и вышел в открытый космос. Когда луна скрылась из поля зрения, пилот произнес:
— Приготовьтесь к переходу в гиперпространство. Начинаю отсчет. Три, два, один…
Корабль содрогнулся. Звезды растянулись в сверкающие линии. Леди Кариса затаила дыхание, когда корабль нырнул в гиперпространство, оставив все на свете позади. Ей часто доводилось путешествовать меж звезд, но это мгновение всегда оставалось для нее невероятно волнующим.
Воспрянув духом, леди Кариса кивнула пилоту и направилась в свои роскошные апартаменты, где дроид уже накрыл для нее стол к чаю. Никакая ирония принцессы Леи не сможет испортить ей удовольствие от этого великого пути и не отравит любовь к политике. Пусть популисты смеются и показывают на центристов пальцами. Придет день, и все изменится. Галактика получит сильного правителя, и мощь центристских миров явит себя во всей славе и блеске, словно меч, вытащенный из ножен.
И леди Кариса будет одной из тех, благодаря кому этот день настанет.
Глава двенадцатая
Никакого шпионажа в стенах сената, значит. Ясно.
Так что Джоф почти не удивился, когда командир подразделения сообщил ему, что сенатор Органа прислала запрос, чтобы он отправился с ней на «Лунном свете» в короткий перелет — возможно, для обучения в качестве пилота-дублера. Несколько странным показалось ему, что Грир и в самом деле вывела корабль на орбиту, но он быстро понял зачем. Надо было подвести итоги их поездки.
Едва «Лунный свет» вышел в верхние слои атмосферы, принцесса сказала:
— Ну, рассказывайте.
Джоф думал, они направятся в салон, но принцесса уселась на место второго пилота в рубке и обратилась к ним:
— Что вам удалось выяснить?
Джоф тут же выпалил, не дав себе труда подумать и подобрать слова:
— Даксам-четыре — точно и есть то самое, что мы ищем. На Внешнем кольце. Там замешаны какие-то типы, их амаксинами зовут, так они… — Он осекся, сообразив, что пустил прахом весь тщательно подготовленный доклад Грир.
Она взглянула на него, приподняв тонкую бровь, и он подумал: «Когда ж я научусь из штанов не выпрыгивать?..»
— Э… ну ладно, Грир, дальше давай ты.