Читаем Голос крови полностью

— Да ладно тебе! У нас очередное секретное задание, мы уже успели спасти принцессу от похищения, а я еще и бандитские спутники хакнул. Как по мне, острее просто не бывает. — Он вдруг прищурился, и из его голубых глаз мгновенно исчезло наивно-счастливое выражение, сменившись задумчивостью. — Послушай, я одного не могу понять. Я уже тысячу раз успел убедиться, что ты не из тех трусишек, которые боятся рисковать. Так чего же ты все притворяешься, будто риск — это не по тебе?

Грир вспомнила тот день, когда оставила свой гоночный корабль. Хан Соло взял ее за руки и сдавленным голосом буркнул: «Ну, пока», чтобы они оба могли притвориться, будто в его глазах не стояли слезы.

— Ты прямо как ребенок. До сих пор уверен, что безрассудство — то же самое, что героизм, а чтобы доказать свою храбрость, непременно надо рисковать жизнью. Оставаться в живых, чтобы сделать в этой жизни побольше хорошего… — у Грир перехватило горло, но она упрямо договорила, — это не трусость. Это работа.

Джоф выпрямился в кресле и посмотрел на нее очень серьезно. Грир и не думала, что он может выглядеть таким участливым. Похоже, он начал догадываться о тайне, которую она так старалась беречь.

— Эй, если посчитаешь нужным мне что-то рассказать… или если тебе просто захочется поговорить, не важно, — ты всегда можешь на меня рассчитывать, ты же понимаешь?

— Не о чем рассказывать.

На приборной панели замигал зеленый огонек — разрешение на стыковку получено.

— Давай займемся стыковкой, — сказала Грир, чтобы и самой переключиться, сосредоточившись на деле, и Джофа отвлечь.

Для этого задания они раздобыли настоящее старое корыто, такое потрепанное, что купить его стоило дешевле, чем арендовать корабль поприличнее. Грир считала, что старый истребитель разбился еще во времена Войн клонов и с тех пор его каждые несколько лет латали и перелатывали. Когда двое молодых пилотов летают на такой развалюхе, всем ясно, что эта парочка готова взяться за что угодно, лишь бы платили.

На Памарте они выдавали себя за пилотов в поисках работы. Теперь им нужно было найти работу, да не какую-нибудь, а ту, что приведет их на Сибенско.

Большинство космических станций представляли собой военные базы на внешних рубежах и служили в этом качестве десятилетиями. У некоторых планет были искусственные спутники гражданского назначения — обычно там предлагалось отдохнуть и насладиться видом планеты. Но эта станция, дрейфующая в глубоком космосе, была ни на что не похожа. Когда-то ее построили для добычи полезных ископаемых на астероидах, но шахтеры покинули станцию лет сто назад, а на их место пришли контрабандисты, работорговцы и прочие темные личности, благо станция плыла в пространстве вдали от обитаемых миров и их законов. О ее ремонте и модернизации заботились перевозчики спайса и опустившиеся пилоты, если им вдруг случалось заметить проблему и при этом у них были время, деньги и желание ею заняться.

Поэтому станция «Стальной оплот» выглядела так, будто вот-вот развалится.

Конический корпус состоял, казалось, из одних только заплат, сделанных из того, что под подвернулось под руку ремонтникам, так что его изначальный стальной блеск, давший имя станции, давно скрылся под напластованиями разнообразных тусклых металлов и сплавов и множества датчиков. Обычно датчики устанавливались внутри, но тут они торчали где попало. И хотя заплаты явно делались тяп-ляп и без оглядки на какую-либо согласованность с другими деталями, все сооружение, как ни странно, успешно работало.

«Только те, кому нечего терять, могут искать счастья в таком месте, — подумала Грир, направляя корабль на стыковку. — Все остальные предпочтут держаться подальше».

Джоф с сомнением разглядывал одну, особенно грубую, заплату в районе главного шлюза:

— А там точно можно дышать? Вон та штука выглядит так, будто отвалится в любую минуту, и тогда весь воздух тю-тю.

Грир пожала плечами:

— Пошли проверим.

Внутри «Стального оплота» царил хаос. Джоф и Грир быстро влились в поток спешащих куда-то представителей самых разных рас. Толпа состояла сплошь из торговцев и пилотов, некоторые лица были знакомы по плакатам «Разыскивается», и практически каждый выглядел опасным преступником. Вдоль коридоров громоздились самодельные лотки и киоски, где можно было купить все, от сублимированных сухих пайков для дальних перелетов до модных головных шарфов. Грир купила себе красный шарф и повязала на голову так, как это делали опытные пилоты, заодно спрятав под ним густые черные волосы. Хотя они с Джофом и оделись в неряшливые мешковатые комбинезоны, в здешней толпе они выглядели слишком уж прилично и аккуратно.

Джоф тоже понял, что они бросаются в глаза, и остановился у лотка поблизости, чтобы приобрести кожаный пояс для инструментов.

— Что бы, по-твоему, с нами тут сделали, если бы узнали, кто мы? — шепотом спросил он, застегивая пояс.

Грир долго разглядывала разношерстную и поголовно вооруженную толпу и наконец сказала:

— Знали бы — вышвырнули бы нас через ближайший шлюз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы