Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Ст-ния, опубликованные при жизни автора, печатаются по тексту последней публикации с проверкой и датировкой по сохранившимся архивным источникам. В тех случаях, когда части известных по архивным материалам циклов публиковались автором как самостоятельные ст-ния под новым или измененным заглавием, а также если при публикации в заглавие вносился анахронизм (напр., ст-ние «На Новый Год»), мы сохраняем заглавия (или отсутствие таковых), установленные в авт. машинописи. Неопубликованные ст-ния, источник текста которых специально не оговорен, печатаются по копиям авт. машинописей (РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 62–64). Недатированные ст-ния выделены в особый раздел.


В изгнании

1. «Подошла к распахнутой двери…». БЖ. 1923. № 6. С. 2, под загл. «Вновь весна». В авт. машинописи после строфы III:

Что же! Будут не люди, так богиСправедливее к тем, кто сейчасВихрем рока гонимы, убоги,Но в ком горний огонь не угас.

2. «И эллинские небеса…». Посвящение – василек (Centaurea cyanus). По греческой мифологии, излечил раны кентавра Херона, по римской – назван в честь синеглазого юноши Циана, который любил эти цветы, плел из них венки и гирлянды и умер в поле, окруженный васильками; за любовь к ним был превращен богиней Флорой в этот синий цветок.

4. «Заря полморя золотила…». № 231, апр. С. 3, с подзагол. «Из цикла “В изгнании”».

6. «Побегу – и чуть дышу, усталая…». БЖ. 1923. № 7. С. 7, под загл. «Кончено». Автограф – Отдел рукописей Дома-музея М. Цветаевой. Фонд А.М. Федорова. Оп. 4. Папка 7, под загл. «Кончено…»; редакция БЖ.

7. «Лампаду синюю заправила…». Русская мысль (Прага). 1922. Кн. V. С. 39.

Снова станет прекрасною Русь! БЖ. 1922. № 2, февр. С. 10.

Из скитаний. БЖ. 1922. № 4, июнь. С. 5.

Незабвенное. В авт. машинописи цикла под № 3 следует ст-ние «О, весна моя шестнадцатьлетняя!..», опубл. при жизни автора в составе цикла «Воспоминания» (см. далее).

1. «Я стала старше, зорче…». Русская мысль (Прага). 1922. Кн. VI–VII. В строфе III, ст. 5, по-видимому, опечатка – «златочуден»; мы следуем тексту авт. машинописи.

2. «Нет ничего-то милее мне…». П. 1927. № 28 (1), янв. С. 890, под загл. «Незабвенное».

Воспоминания. Медный всадник: Альм. Кн. 1-я. Берлин: К-во «Медный всадник», [1923]. С. 114–118.

На Новый Год. В. 1926. № 213, 1 янв. С. 2, под загл. «На 1926-й год».

Хоругвь. В. 1925. № 167, 16 нояб. Конъектура – строфа III, ст. 1 (в тексте публ. «чудесный»).

Как строилась Русь. В. 1925. № 181, 30 нояб. С. 2, без деления на строфы.

Рождество на старой Москве. В. 1926. № 219, 7 янв. С. 2.

Наше грядущее. В авт. машинописи цикла – только №№ 1–2.

2. Кто. П. 1926. № 14 (6), февр. С. 408, под загл. «Видение».

<3>. «Дивен, как в сказке иль в княженье Рюрика…». В. 1926. № 321, 19 апр. С. 3, под загл. «Наше грядущее».

Заплачки. П. 1926. № 19 (11), май. С. 581–582.

Сладость Иисусова. П. 1926. № 26 (18), нояб. С. 827.


У Троицы

1. «К месту, издавна славному – к Троице…». П. 1926. № 14 (6), февр. Перепеч.: Сл. 1926. № 131.

2. Житие преподобного Сергия. В. 1926. № 334, 2 мая. Варианты:

строфа I, ст. 8 В славу Господа…

II 1 В рясе грубой и затасканной,

3 Златокудрый, ровно лютики,

5 Лес рубил он, насаждал

IV 1 Он же в той же ряске латаной,

– П. 1926. № 20 (12), 26 мая (8 июня). Вариант – строфа I, ст. 8: как в В. – ГТ. 1933. № 433/22, 19 марта. С. 2; помета: «София. 19 февраля 1933 г.».

3. Преподобный Сергий и Дмитрий Донской. В. 1926. № 370, 7 июня. С. 5.

Весна Изольдина

1. «И вновь идем, как вечно, рядом мы…». День русской культуры (Варна). 1926, 6 июня (однодн.). С. 3, под загл. «Изольдина весна», без деления на строфы; помета: «София, январь 1926 г.».

Рождество в купеческом доме. Сл. 1927. № 724.

Государевы портреты

1. Иван Калита. В. 1926. № 457, 2 сент. С. 4, с подзагол. «Из цикла “Государевы портреты”».

2. Князь Иоанн III. П. 1927. № 34 (7), июль. С. 1082, с подзагол. «Из цикла “Государевы портреты”». Варианты – строфа IV, ст. 1: «Посреди ж» вм. «А пред ним»; строфа V, ст. 2: «и вырвал» вм. «повырвал»; строфа V, ст. 7: «осударем» вм. «государем»; строфа VI, ст. 2: «стройна, светла» вм. «стройна-цветна». – ГТ. 1933. № 435/24, 2 апр. С. 2, под загл. «Великий Князь Московский и Государь Иоанн III».

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия