Там в прохладных, странных, дальних странахНа зелено-розовых полянахЖил пастух и пас свои стада.Был он молодой и столь прекрасный,Что где был он, там и в день ненастный,Мнилось, светит солнце, как всегда.Раз, когда он ник во снах полночных,Пролетал над ним из стран восточныхЯщероподобный злобный джин, —Позавидовал красе пастушьей, —В лапах сжав, как золотую грушу,Как белейшую из жемчужин,Юношу унес тропой надмирнойВ свой дворец смарагдово-сапфирный…Там, чтоб бедный узник ничегоВзять не мог из блещущих сокровищЭто худшее из всех чудовищПриковало к трем столбам его.Но однажды утром джин проклятыйУлетел, и к пленнику в палатыДжинья, дочь его вошла…ГЯУР (перебивая в полусне)
ОнаПеред ним предстала, как виденье, —В розы, перья, кисею, каменья,В красоту и юность убрана!Но была она из добрых джиний:В свой шатер, цветной, как хвост павлиний,Расковав, его вдруг привела —Голосом баюкала хрустальнымИ цветком качала опахальным —И по капле жизнь в него влила.(Он почти засыпает.)Ах! Ее ладонь нежней атласа…А дыханье слаще ананаса…Да воздаст за пастуха ей Бог!(Уснул, склонив голову ей на колени)МНЕВЭР
А когда жестокий джин вернулся,Увидал, что всё же обманулсяИ сокровища не уберег.(Склоняется над спящим)Уснул, как уж давно не спал, бедняжка…Что делать мне? Уйти, боясь беды?Нет, нет, Мневэр! Ведь ты была бродяжкойИ, если что… лишь ею станешь ты!ЯВЛЕНИЕ 8
АЙШЭ, ЭМЕНЭ, ГУЛЬСУМ, БУРУ и НЕВРКОЙ осторожно подкрадываются к шатру. НЕВРКОЙ стоит в стороне. БУРУ подсматривает снова в щелку.
ГУЛЬСУМ
Они всё там?БУРУ
Да лучше быть им где же?Он дремлет сладко у ее колен,Она над ним склонилась, кудри нежа…ГУЛЬСУМ
Из одного попал в другой уж плен!ЭМЕНЭ
Вот так бесстыдница!АЙШЭ
Вот так срамница!ГУЛЬСУМ (заглядывая также в щелочку)
Как голубки!ЭМЕНЭ (в ярости)
Да что же это? ГодБлаженство мерзкое их будет длиться?АЙШЭ
Да что же хан так долго не идет?ГУЛЬСУМ
Во гневе все пути перезабудешь!БУРУ
А вот и он! И бледен, как тюрбан.НЕВРКОЙ (опрометью бросаясь в шатер)
О, госпожа…МНЕВЭР
Тш-тш… Его разбудишь…НЕВРКОЙ
Опомнись же! Сейчас здесь будет хан.МНЕВЭР (оставаясь сидеть, как сидела)
Что ж! Хана я всегда увидеть рада.НЕВРКОЙ убегает в отчаянии, закрыв лицо руками.
ЯВЛЕНИЕ 9
Те же и УЗБЕК. Он чрезвычайно бледен, но сдерживается.
АЙШЭ (указывая на шатер)
Так вот отплата за любовь твою!ЭМЕНЭ
Так вот за милости твои награда!УЗБЕК (с бешенством)
Идите прочь! Иль с ней и вас убью!Все убегают.
(Стремительно распахивает ковер и останавливается, как остолбенелый)