— Вивиан Шиан, — тон ведьмака стал сухим и официальным, — ты арестована за связь с магами и обвиняешься в шпионаже.
— О чем ты? Это шутка? Ты решил меня разыграть?
Вивиан все ждала, что друг сейчас рассмеется и скажет, что ему не удалось ее провести, а потом обнимет, и они вновь засмеются уже вместе. Но Рональд продолжал сверлить ее жестким взглядом:
— Никакого розыгрыша. Во дворе тебя ждут стражники, чтобы проводить в пещеры заключенных.
Вивиан выглянула в окно: недалеко от крыльца действительно стояло двое ведьмаков в типичной для стражников форме.
— Но какое отношение к ним имеешь ты?
— Здесь много чего произошло за время твоего отсутствия, Вивиан, — Рональд сузил глаза. — С недавних пор я состою на службе. В отделе безопасности и шпионажа…
— Как Охотники только наоборот? — не удержалась от колкости ведьма.
— Да, — Рональд иронично изогнул бровь. — Ты ведь неплохо осведомлена об этих самых Охотниках-магах? Даже в их Управлении побывала.
— Откуда ты знаешь? — голос Вивиан дрогнул.
— Я много чего о тебе знаю, — ведьмак сжал губы и грубо схватил ее за локоть. — Идем.
— Но… — девушка бросила взгляд на испуганных тетушку и сестру. — Аманда, присмотри за Лили… И не волнуйтесь за меня. Я скоро вернусь. Уверена, это какое-то недоразумение.
— Рональд! — на улице Вивиан заговорила громче. — Да что с тобой происходит? Почему ты со мной так себя ведешь? Ты же… Ты же… — от волнения и непонимания ситуации она начала запинаться, теряясь в словах. — Ты же прекрасно знал, зачем я уходила к магам! Ведь ты… Ты послал ко мне Корни! Ты передавал мне записки!..
Ведьмак на это криво усмехнулся и толкнул в спину, заставляя двигаться вперед.
— Я думала, мы друзья, — продолжала ведьма. — Ждала нашей встречи, чтобы поблагодарить тебя…
— Так отблагодари сейчас, — Рональд развернул ее к себе и больно сжал за плечи. — Так же как благодарила своего мага…
Вивиан ошеломленно посмотрела на него:
— О ком ты говоришь?
— О твоем якобы враге. Сыне того, кто убил твою бабку. Грэйге Лэйрде… — со злостью процедил он и вновь оттолкнул ее. — Иди уже… Все вопросы потом.
Весь оставшийся путь они молчали. Вивиан лишь иногда поглядывала на друга, которого совсем не узнавала. Ей казалось, что ее милого и открытого Рональда, подменили, и этот ведьмак с надменным презрительным взглядом — некто совсем другой, чужак, занявший его место.
Рональд сам отвел ее в пещеры для заключенных.
— По старой дружбе выделяю тебе одиночную, — с сарказмом проговорил он, пропуская ее внутрь, и сам зашел следом, прикрыв дверь-решетку.
— Все-таки капля благородства в тебе сохранилась, — с едкой горечью заметила Вивиан.
— Зато в тебе ничего не осталось от той девушки, что я любил…
— Рональд… — глаза ведьма наполнились слезами. — Что ты такое говоришь?
— Прежняя Вивиан никогда бы не позволила по собственной воле притронуться к себе магу!
— Ты следил за мной? — Вивиан посмотрела на него с подозрением.
— Можно сказать и так, — торжествующе усмехнулся тот.
— Но каким образом?..
— Через твою Корни, — ответ хлестнул как пощечина.
Рональд остался удовлетворен ее реакцией и продолжил:
— Это я ее к тебе подослал. Она стала моими глазами в замке Лэйрда. Вначале мои намерения были чисты и искренни, как и чувства к тебе. Я просто хотел знать, что с тобой все в порядке… Но потом… Ты начала путаться с этим магом… Выродком, которого еще недавно ненавидела. И это выглядело отвратительно… Слышишь? Отвратительно! Ты позволяла ему обнимать себя… Дарить подарки… Замуж за него собралась.
— Без замужества я бы не смогла забрать витум, — попытка оправдаться вышла жалкой, и Вивиан замолчала.
— Но потом я решил, что это маг тебя околдовал, — с жаром заговорил дальше Рональд. — Думал, если уничтожу его, ты придешь в себя. Проснешься от его дурмана.
— Уничтожишь? — ведьме показалось, что она ослышалась.
— Да. На руку мне еще играло то, что Лэйрд был ослаблен проклятьем твоей бабки. За это ей большое спасибо. Не знаю, получилось бы мне его одолеть, если бы все Силы остались при нем. Знаешь, — Рональд досадно поморщился, — я рассчитывал, что убью его с первой же попытки… Вороны. Я уже готовился насладиться зрелищем, как его заклюют насмерть. Разорвут, растащат на куски как падаль. Но рядом оказалась ты, бросилась ему на помощь, дала выиграть время… О, Кайтан! В тот момент мне хотелось отправиться в замок Лэйрда и забрать тебя оттуда. Но потом я решил попытаться еще раз. И тут магу свезло снова! Корни рядом не было, и я перепутал! Кто ж знал, что Лэйрд уйдет ночевать в другую спальню? Но ничего… Той магине тоже поделом. Ни капли ее не жаль. Как и любого другого мага. И как же я счастлив, что вчера у меня получилось прикончить твоего Лэйрда! Скажи, он хоть сильно мучился? Проклятье-то мое было мудреное, может даже похлеще твоей бабки.