Читаем Голос во тьме полностью

Экипаж уверенно углубился в разрушенный квартал, оставив Роксвилл-стрит – заново проложенный шестнадцать лет назад участок петлей огибал руины. Когда дорога оказалась полностью засыпана и экипаж больше не мог проехать, Лонгсдейл спрыгнул с козел и выпустил пса. Дальше они двинулись пешком, в руке консультанта Маргарет разглядела чемодан. Руины домов кругом выглядели как серые пятна, картинка то и дело расплывалась, но в здании, перед которым остановились Лонгсдейл и пес, девушка распознала церковь.

Консультант достал из чемодана какую-то штуку, поводил ею туда-сюда и, когда штука покрылась россыпью огоньков, решительно направился к дверям. Они с трудом поддались даже такому сильному человеку (или нечеловеку). Внутри было темно, мистер Лонгсдейл зажег летающий огненный шарик и вместе с псом вошел в храм.

Красновато-желтая клякса над их головами едва позволяла различить обстановку. Лонгсдейл остановился, осматриваясь, его пес нюхал пол. Вдруг животное вскинуло морду, оскалило клыки и глухо зарычало. А потом с ним случилось что-то странное: оно подскочило, замотало башкой, заскребло лапами по полу и засипело. Маргарет привстала. Она никогда не слышала, чтобы собака издавала такие звуки.

Пес вздыбил шерсть, завертелся волчком, подпрыгнул несколько раз на месте и попятился от Лонгсдейла. Консультант шел за животным, но движения его становились все более вялыми и слабыми, точно у тряпичной куклы на веревочке. Шатаясь, он добрел до зажавшегося в угол пса, протянул к нему руку и свалился на пол, сложившись, как марионетка. Мелькнули стены, пол, потолок, и изображение погасло.

Мисс Шеридан вскрикнула и схватилась обеими руками за зеркало. Ведьма вцепилась ей в запястье.

– Ты видела? – Глаза Джен были темно-алыми. – Поняла, что это?

– Нет! А ты?

– Проклятие! – Ведьма метнулась к двери. – Какого черта он туда полез!

Маргарет мельком взглянула на Виктора ван Аллена – тот так и застыл, скрючившись над зеркалом в глубоком ступоре, и выглядел как человек, на глазах которого только что рухнул весь привычный мир.

– Джен, я с тобой! – Девушка бросилась за пальто.

– Куда ты со мной?! Сиди здесь! Я метнусь в департамент, найду комиссара, а ты следи за зеркалом. Если он придет в себя, то картинка может вернуться. Тогда растолкаешь этого, – Джен ткнула пальцем в Виктора, – и пошлешь в департамент.

– Но что с Лонгсдейлом? – со страхом спросила Маргарет. – Разве его собаке можно причинить вред? И ему? Он же… он же…

Ведьма по-волчьи щелкнула зубами.

– Вот выясню, кто такой борзый, и лично спрошу.

* * *

– Виктор! Виктор!

Мягкий женский голос доносился откуда-то из тумана. Спустя секунду молодой человек осознал, что сидит, точнее, лежит, как куль с тряпьем, в кресле, а над ним покачивается нечеткий лик с большими темными глазами.

– Виктор, ну нельзя же так, – укорил лик тем же голосом. – Можно подумать, вы увидели конец света. Это просто небольшое заклинание.

От слова «заклинание» по телу ван Аллена прошел озноб, и он дернулся, будто сквозь кресло его пырнули копьем. Заклинание! Под крышей его дома! А она говорит об этом так спокойно, словно это то же, что выпить чаю!

– Что вы наделали? – обвиняюще спросил Виктор, проморгавшись.

– Ничего особенного. – Мисс Шеридан убрала чек в ридикюль и стала протирать зеркало салфеткой. – У меня не очень получилось.

В другое время Виктор бы сосредоточился на том, что она взволнована, у нее нервно подрагивают руки и дыхание прерывистое, как после долгого бега, – но сейчас ему было не до этого.

– Вы колдунья! А комиссар? А ваша семья? Зачем он вас сюда привел? Кто, – пронзительно выкрикнул Виктор, – вы все такие?!

Маргарет смерила его колючим, презрительным взглядом. Виктор поднялся и, пошатываясь, смотрел на нее, гадая, кто же она такая. Такая же, как Валентина?

– Прекратите истерику, – процедила девушка, скомкала салфетку и швырнула ее в угол. – Человек, благодаря которому вас всех не сожрал ифрит, лежит без сознания, неизвестно где, во власти полоумного маньяка – а вы еще спрашиваете, кто мы такие?

Виктор набрал воздуху в грудь, чтобы излить все свое негодование, но сдулся и несчастно пробормотал:

– Ифрит? Кто такой ифрит? Боже мой, так вас таких много?!

Маргарет отвернулась к окну, запахнувшись в шаль. Виктор опасливо приблизился к столу. На зеркале еще виднелись следы крема, кое-где сплетающиеся в узор.

– М-маргарет, – запинаясь, пробормотал он, – пожалуйста, объясните мне, хоть кто-нибудь! Я ничего не могу понять!

– Вам нужно понимать только одно, – сухо сказала девушка, – помимо людей, мир полон других существ. Как только вы наконец это усвоите, вам сразу же полегчает.

– Других – это каких? – с мольбой воскликнул Виктор и схватил ее за руку. – Гретхен, да господи, объясните же мне хоть немного! Моя мать – она опасная? Она злая?

Девушка сжала пальцами переносицу. Сморщилась, судорожно вздохнула и несколько раз сморгнула. Веки у нее покраснели.

– Боже мой, почему вы задаете всякие идиотские вопросы именно сейчас? – прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика