Читаем Голова кругом полностью

Клод. Слушай, ты чересчур обидчивый... (Франсис ищет буфет и собирается намазать себе бутерброд.) Что ты хочешь?

Франсис. Бутерброд себе сделать. Умираю с голода.

Клод. Тебе помочь?

Франсис(ворчливо). Обойдусь как-нибудь. (Неловко отрезает себе хлеба и кладет сверху рокфор.) К счастью, я еще способен приготовить себе еду.

Клод. Боишься, что тебя отравят?

Франсис. Кретин! (Клод смеется.) Ну что, поможешь?

Клод. Иду. (Смотрит на часы.)

Франсис. Ой! А который час?

Клод. Без пяти пять.

Франсис. Черт, надо идти.

Клод. Я как раз собирался тебе сказать.

Франсис. Люси придет, как обычно, в полшестого.

Клод. Я ее тем временем развлеку.

Франсис. Я буду в шесть.

Клод. Хорошо, хорошо!

Франсис. До скорого!

Клод. Пока!

Франсис. И без глупостей! Впрочем, я еще позвоню!

Клод. О Господи!

Франсис. Что поделаешь, ревность...

Клод. Да я скромный!

Франсис. Да уж!

Клод. С тех пор как ты здесь, неприятностей у тебя не было... Если бы мне захотелось тебе досадить, я бы предупредил ее мужа! А ты меня упрекаешь в гадостях! Я уже собирался ему позвонить!

Франсис. Ты этого не сделаешь! О том, что я тут, не должна знать ни одна живая душа!

Клод. Хорошо, хорошо! Но ты больше меня не обижай...

Франсис. За все тебе, конечно, спасибо...

Клод. Какой ты все-таки! По-прежнему меня подозреваешь!

Франсис. Хорошо. Вернусь в шесть. Видишь, я тебе доверяю.

Клод. Ладно! Беги.

Франсис. Бегу. (Натыкается на вешалку.) Проклятие!

Клод. Извини, пожалуйста... (Переставляет вешалку и провожает Франсиса до двери.) Счастливо... (Франсис возвращается.)

Франсис. Только бутерброд мой не трогай, слышишь! Господи, как же я хочу есть! Какая тоска! (Выходит, продолжая ворчать.)

Перейти на страницу:

Похожие книги